Стинг не намерен оставлять детям наследство, чтобы не лишать их мотивации к труду
74-летний музыкант Стинг поделился своим взглядом на вопросы наследования. В недавнем интервью программе CBS Sunday Morning артист заявил, что считает лишение детей необходимости работать «формой жестокого обращения». По его словам, он стремится привить своим детям трудолюбие, подчеркивая, что, несмотря на обеспеченную жизнь и оплату образования, они должны самостоятельно добиваться успеха.Стинг отметил, что такой подход продиентирован не жестокостью, а желанием проявить доверие к способностям своих детей. Сам музыкант, получивший мировую известность как лидер группы The Police, позиционирует себя не как знаменитость, а как «работающий музыкант», чья история успеха является результатом жизненного опыта.Помимо вопросов наследства, артист рассказал о своей театральной постановке «Последний корабль» (The Last Ship), которая для него является глубоко личным проектом. В настоящее время Стинг продолжает гастрольный тур STING 3.0 по Северной Америке и Европе. Несмотря на то, что в январе 2025 года ему пришлось перенести часть концертов из-за временной инфекции горла, музыкант сообщил о постепенном выздоровлении и намерении вернуться к выступлениям.
Sting won’t leave fortune to his children, says not making them work is ‘a form of abuse’
Sting is getting real about how much of his money he will be leaving his children.In a recent sit down with "CBS Sunday Morning," the 74-year-old musician spoke about his philosophy when it comes to an inheritance, noting he thinks "the worst thing you can do to a kid is to say, 'You don't have to work.'""I think that's a form of abuse that I hope I'm never guilty of," he shared. "All of my kids have been blessed with this extraordinary work ethic, whether it's the DNA of it or whether I've said to them, 'Guys, you got to work. I'm spending our money. I'm paying for your education. You've got shoes on your feet. Go to work.'"He added that in his mind's eye, this isn't done to be "cruel" to his children, but instead to show them "kindness" and "trust in them that they will make their own way."BEN AFFLECK WARNS AGAINST HANDOUTS, JOINING MARIE OSMOND AND GORDON RAMSAY WITH TOUGH LOVE PARENTINGThe musician first gained popularity as the frontman, bassist and songwriter for The Police, one of the most successful bands of the 70s and 80s. He released five studio albums and won six Grammy Awards with the band, and they were inducted into the Rock and Roll Hall of Fame as a group in 2003.After going solo in 1985 with the jazz album, "The Dream of the Blue Turtles," Sting had a successful career as a standalone artist, going on to win 11 Grammy Awards, a Golden Globe, an Emmy Award, a Kennedy Center Honor and four Academy Award nomination for best original song.He is currently starring in the play, "The Last Ship," which explores the city he grew up in, calling it an "analog of what my life could have been." When speaking with CBS Sunday Morning, he said he's "had more than enough success and affirmation," and would like for this play to become part of his legacy."It's very personal to me. It's about where I come from and therefore who I am in the world," he said. "I don't think of myself as a celebrity. I don't like to. I like to think of myself as a working musician with a story to tell. And the story is largely my experience in life where I come from, how I've navigated life, various chapters of my life to end up here in a very privileged and fortunate position."CLICK HERE TO SIGN UP FOR THE ENTERTAINMENT NEWSLETTERSting is currently on the road with the "STING 3.0" tour, which officially began in September 2024, and has played shows throughout North America and Europe.In January 2025, the musician experienced a setback when he was forced to postpone a number of his shows due to a temporary throat infection, announcing the news on social media.Fans quickly sent their well-wishes to the legendary musician, with Sting later taking to social media to thank his followers for their kind messages."Thanks so much for all of the well wishes," he wrote on Instagram. "I am steadily improving from a temporary throat infection which has prevented me from singing, though I’m looking forward to resuming my performances and rescheduled shows soon. Love, Sting."LIKE WHAT YOU’RE READING? CLICK HERE FOR MORE ENTERTAINMENT NEWSHe was previously forced to cancel a handful of concerts in 2019 and in 2018 for health reasons.
Суд оправдал игрока НФЛ Стефона Диггса по обвинению в физическом нападении на своего сотрудника.
NFL star Stefon Diggs found not guilty of assaulting personal chef
— The case involved conflicting accounts of an incident at the former athlete's Dedham home
Генеральный менеджер «Канзас-Сити Чифс» заявил о положительной динамике в процессе реабилитации игрока.
Chiefs general manger says Patrick Mahomes 'way ahead of schedule' in recovery
— Mahomes tore the ACL and LCL in his left knee in a Dec. 14 loss to the Los Angeles Chargers.
На борту круизного лайнера зафиксирована вспышка редкой формы хантавируса, в результате которой погибли три человека.
What we know about the cruise hantavirus outbreak and its origins
— A rare form of hantavirus is believed to have spread person-to-person on board a cruise ship. Three people are dead, four more are ill and nearly 150 others are stranded aboard the ship, where they will stay potentially for months until they are cleared to leave. Tom Hanson has more.
Президент Дональд Трамп объявил о приостановке программы «Проект Свобода», направленной на сопровождение коммерческих судов в Ормузском проливе. Решение обусловлено достижением прогресса в рамках иранской сделки.
Trump pauses U.S. bid to guide ships out of Strait of Hormuz, cites Iran deal progress
— President Donald Trump said he is pausing "Project Freedom," the U.S. military's bid to guide commercial ships out of the Strait of Hormuz.
Президент Трамп объявил о временной остановке проекта Freedom, направленного на обеспечение проводки коммерческих судов через Ормузский пролив.
Trump pauses U.S. mission to guide ships through Strait of Hormuz
— President Trump said Tuesday he has paused Project Freedom, a U.S. effort to guide commercial ships through the Strait of Hormuz.
Обновленная информация о судьбе запланированного Дональдом Трампом спортивного мероприятия для подростков.
Whatever happened to Trump’s ‘Patriot Games’? The latest on president’s teen athletic tournament
— The Patriot Games are supposed to be a four-day event featuring one male and one female student from each state and territory
В штате Вашингтон женщине предъявлены обвинения в попытке нападения на ребенка, которого она преследовала по тротуару на своем автомобиле. Инцидент произошел, когда подозреваемая находилась в состоянии опьянения.
Washington woman accused of chasing kid on dirt bike down sidewalk in her car while under the influence
— The suspect is facing a felony charge of first-degree attempted assault and was released the following day
В штате Теннесси правоохранительные органы ведут преследование Крейга Берри, бывшего бойца спецназа, который скрылся в лесах после стрельбы, в результате которой пострадала его супруга.
CAUGHT ON VIDEO: Bloodhound tracks armed Special Forces fugitive into woods after allegedly shooting wife
— Newly obtained video shows a K9-led search through dense woods for Craig Berry, the armed fugitive who allegedly shot his wife in Stewart County.
Министерство образования США проверяет Смит-колледж на предмет нарушений Раздела IX в связи с допуском биологических мужчин в женские пространства.
Smith College 'makes a mockery' of all-women status by admitting transgender students, education watchdog says
— Smith College faces a federal probe over alleged Title IX violations after Defending Education filed a complaint about its transgender admissions policy.
В почве исторического гольф-поля обнаружены свинец, хром и другие опасные вещества, оставшиеся после выгрузки обломков Восточного крыла Белого дома.
Trump admin sued over dumping of White House debris, tests show toxic metals
— Debris from the demolition of the White House East Wing that was dumped at a nearby public golf course has tested positive for lead, chromium and other toxic metals, the National Park Service said.An interim report by a Virginia engineering firm says the toxic metals, along with PCBs, pesticides, petroleum by-products and other chemicals were detected at levels above laboratory reporting limits in soil at the East Potomac Golf Links, a historic golf course that US President Donald Trump plans...
В престижном районе Ривер-Оукс обнаружены тела четырех человек. Полиция подозревает, что владелец ресторана застрелил свою семью, после чего покончил с собой.
Houston restaurateur suspected of killing pregnant wife and two children before taking his own life
— A wealthy Houston restaurant owner allegedly killed his pregnant wife and two young children in what police called a suspected triple murder-suicide.
Рестлерша Челси Грин сообщила о проведении малоинвазивной процедуры по устранению нарушения сердечного ритма, с которым она боролась последние 10 лет.
WWE star Chelsea Green reveals she underwent 'heart procedure' to address SVT
— WWE women's champion Chelsea Green revealed she underwent a heart procedure after doctors finally caught her SVT following 10 years of symptoms.
Трехкратный победитель Masters Фил Микельсон не примет участия в предстоящем PGA Championship. Причиной пропуска стали личные обстоятельства, связанные со здоровьем членов его семьи.
Phil Mickelson pulls out of PGA Championship weeks after missing The Masters, cites 'personal health issue'
— Phil Mickelson has withdrawn from next week's PGA Championship because of a personal health matter with his family, organisers have confirmed.
Суд вынес приговоры братьям Аль Зубайр и их сообщнику, бывшему помощнику мэра Ист-Кливленда, за участие в масштабной схеме по краже средств под видом представителей ближневосточной элиты.
Ohio brothers who posed as Middle Eastern royalty receive lengthy sentence for $21M fraud scheme
— Two Ohio brothers who faked being Middle Eastern royalty are sentenced in a $21 million fraud scheme that prosecutors say involved bribery.
Котировки компании подскочили после публикации квартального прогноза, превзошедшего ожидания рынка.
Super Micro stock jumps 18% on guidance beat as revenue more than doubles
— Super Micro pointed to progress in U.S. manufacturing in issuing a stronger-than-expected quarterly forecast.
Выступая на спортивном мероприятии в Белом доме, Дональд Трамп предупредил детей о возможности появления у Ирана ядерного оружия. Также политик сделал спорные заявления, высмеивающие детские стремления.
Donald Trump describes Iran war horrors to children and claims they were 'two weeks away from killing us all'
— Donald Trump told children Iran was two weeks away from nuclear capability during a White House sports event, before going on to make controversial comments mocking their dreams and aspirations
30 демократов из Палаты представителей США потребовали прозрачности в вопросе израильских ядерных технологий, чтобы избежать эскалации конфликта с Ираном.
Democrats want Trump to lift lid on Israeli nukes
— Washington should reveal data on Israel’s nuclear arsenal to mitigate the risk of escalation in the Middle East, US congressmen have argued Read Full Article at RT.com
США объявили об окончании наступательных действий в отношении Ирана, однако предупредили о возможности жесткого ответа на новые угрозы в Ормузском проливе.
Rubio says US military has completed offensive operations in Iran
— The United States said on Tuesday that it had ended offensive operations against Iran, but warned it could unleash a “devastating” response to new threats in the Strait of Hormuz, as clashes and rival warnings from Tehran raised fears that a fragile ceasefire could collapse.
Госсекретарь США заявил о переходе американских войск к оборонительной тактике для обеспечения морской блокады Ирана.
Iran war: Operation Epic Fury is 'over,' Rubio says
— The US Secretary of State says that US forces will now only operate defensively to enforce a naval blockade of Iran, which in turn has denied attacking the United Arab Emirates this week. DW has more.
Лондонский «Арсенал» обыграл «Атлетико Мадрид» и обеспечил себе место в решающем матче турнира.
Arsenal slips past Atletico Madrid to reach first Champions League final since 2006
— Arsenal will face either holder Paris Saint-Germain, which eliminated the Gunners in last season's semifinals, or Bayern Munich in Puskas Arena in Budapest on May 30.