Британское ведомство сообщило о нападении маломерных судов на грузовое судно в районе Ормузского пролива
По данным Британского центра морских торговых операций (UKMTO), в воскресенье в районе Ормузского пролива, примерно в 11 морских милях к западу от иранского города Сирик, несколько маломерных судов атаковали крупное грузовое судно. Капитан сухогруза, следовавшего в северном направлении, сообщил об инциденте. В UKMTO подтвердили, что все члены экипажа находятся в безопасности, а экологических последствий атаки зафиксировано не было. Судам, находящимся в данном районе, рекомендовано проявлять осторожность и сообщать о любой подозрительной активности.Нападение произошло в одной из самых чувствительных морских зон мира на фоне растущей напряженности и заявлений Ирана о намерении установить контроль над проливом. В иранских государственных СМИ сообщалось, что недавнее предложение Тегерана США подразумевает управление проливом со стороны Ирана. Заместитель спикера парламента Ирана Али Никзад заявил, что страна не отступит от своих позиций в отношении Ормузского пролива.Согласно международному морскому праву и Конвенции ООН по морскому праву, территориальные воды государства могут простираться на 12 морских миль от берега, при этом иностранные суда имеют право на «мирный проход», если они не занимаются угрожающей деятельностью или рыбной ловлей. На данный момент группа, ответственная за нападение, не заявила о своей причастности, а название пострадавшего судна в сводке UKMTO не уточняется.Ранее Иран уже использовал скоростные катера для преследования или захвата судов в этом регионе. Данный инцидент произошел на фоне серии морских атак, связанных с продолжающимся конфликтом между Ираном, США и Израилем. Ормузский пролив является критически важным узлом для мировой энергетики, соединяющим Персидский залив с Оманским заливом; через него проходит около одной пятой мирового потребления нефти и нефтепродуктов. В сообщении UKMTO не уточняется принадлежность нападавших судов к Ирану, власти продолжают расследование.
Cargo ship attacked by small craft near Strait of Hormuz, UK maritime agency says
A large cargo ship was attacked by multiple small craft while transiting near the Strait of Hormuz on Sunday, roughly 11 nautical miles west of Sirik, Iran, according to the United Kingdom Maritime Trade Operations center.The master of the northbound bulk carrier reported the attack to UKMTO, which said all crew members were safe and no environmental impact had been reported. Vessels in the area were advised to transit with caution and report suspicious activity while authorities investigate.The incident occurred near one of the world’s most sensitive maritime chokepoints and comes amid heightened tensions over Iranian threats to assert control over the Strait of Hormuz. Iranian state media reported that Tehran’s latest peace proposal to the U.S. says the strait should be governed and controlled by Iran."What is certain is that we will not step back from the Strait of Hormuz, and it will not return to its pre-war state," Ali Nikzad, deputy speaker of Iran’s parliament, said Sunday.IRAN’S REMAINING WEAPONS: HOW TEHRAN CAN STILL DISRUPT THE STRAIT OF HORMUZThe location is significant because territorial waters generally extend up to 12 nautical miles from a nation’s coastline. But under international maritime law, foreign-flagged vessels are allowed innocent passage through territorial seas so long as they are not engaging in threatening conduct, fishing or other prohibited activity.The United Nations Convention on the Law of the Sea says coastal states may claim a territorial sea up to 12 nautical miles, while foreign vessels are allowed "innocent passage" through those waters.No group immediately claimed responsibility for Sunday’s attack. The vessel was not publicly identified in the initial UKMTO alert.WHY THE STRAIT OF HORMUZ MATTERS AS TRUMP ISSUES FRESH ULTIMATUM TO IRANIran has previously used fast-attack boats to harass or seize vessels in and around the strait. Sunday’s incident follows a series of maritime attacks in the region during the ongoing conflict involving Iran, the U.S. and Israel, with commercial shipping repeatedly caught in the middle.The Strait of Hormuz connects the Persian Gulf with the Gulf of Oman and is a key route for global energy shipments. The U.S. Energy Information Administration has described it as a critical oil chokepoint, and roughly one-fifth of global petroleum liquids consumption moved through the strait in recent years.The UKMTO alert did not say whether the small craft were Iranian, and authorities were continuing to investigate.Fox News' Bryan Llenas and Nick Kalman contributed to this report.
Квотербек Брендан Сорсби привлек высокопрофильного спортивного юриста Джеффри Кесслера, чтобы сохранить право на участие в соревнованиях NCAA на фоне расследования его деятельности в сфере азартных игр.
Texas Tech QB’s gambling saga now features Tom Brady’s Deflategate lawyer
— Texas Tech quarterback Brendan Sorsby reportedly hired Deflategate lawyer Jeffrey Kessler amid an NCAA investigation into alleged sports betting activity.
Ведущий вечернего шоу Джимми Фэллон вызвал недоумение зрителей, когда начал грызть микрофон эксперта Sky Sports Мартина Брандла на стартовой решетке Формулы-1.
Jimmy Fallon starts chewing on microphone in cringey interview ahead of F1 Miami
— Jimmy Fallon made things incredibly awkward at the F1 Miami Grand Prix when he put Sky Sports pundit Martin Brundle's microphone in his mouth on Sunday.
Лидер крайне левого движения «Непокорённая Франция» подтвердил свое выдвижение на пост президента страны.
French hard-left politician Melenchon to stand in 2027 presidential election
— Jean-Luc Melenchon, the leading figure in the hard-left France Unbowed (La France Insoumise) political party, will stand in next year’s presidential election, he said on Sunday.“Yes, I am a candidate,” Melenchon told TF1 TV.Melenchon, 74, has been a fixture of the French left for decades, holding ministerial posts in past governments when he was a Socialist Party member.He ran for president in 2012, 2017 and 2022, coming third that year behind far-right leader Marine Le Pen and President...
Госсекретарь США планирует поездку в Италию для восстановления отношений с Ватиканом.
Rubio expected to meet with Leo amid pope’s standoff with Trump on Iran
— The secretary of state is set to travel to Italy this week, a Vatican official said. Observers view the trip as an attempt to patch up ties with the Vatican and Italy.
Бывший советник по национальной безопасности США Джон Болтон сообщил, что премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху на протяжении многих лет призывал Дональда Трампа к проведению операции по смене режима в Иране.
‘I urged that our objective be regime change… so did Netanyahu’ – ex-Trump adviser on Iran
— Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu urged US President Donald Trump to attack Iran during both of his terms, John Bolton has said Read Full Article at RT.com
Статистические показатели команд Американской лиги к середине сезона 2026 года демонстрируют аномально низкий процент побед, что ставит под сомнение историческую конкурентоспособность лиги.
This year's American League might be the worst in Major League Baseball history
— The American League is on pace for its worst winning percentage in the modern era, while the entire NL Central division sits above .500 this season.
Согласно опросу Quinnipiac, два из трех американцев возлагают ответственность за высокие цены на бензин на Дональда Трампа.
Chevron CEO warns Trump’s oil crisis could get even worse
— Two in three Americans blame Trump for high gas prices, according to Quinnipiac poll
Звезда «76ers» Джоэл Эмбиид обратился к фанатам с просьбой сохранить присутствие на трибунах и не уступать места болельщикам «Нью-Йорк Никс».
Joel Embiid begs Sixers fans not to sell tickets to Knicks fans ahead of playoff matchup: 'We need you'
— Joel Embiid pleaded with 76ers fans to stop selling NBA Playoffs tickets to New York Knicks fans, saying their support in Philadelphia is "bigger than you."
Певец Барри Манилоу вынужден отменить свои выступления в Лас-Вегасе в мае из-за продолжающегося лечения рака легкого, однако планирует вернуться на сцену в июне.
Barry Manilow, 82, gives update on his cancer battle as he cancels more tour dates
— Barry Manilow, 82, says he is making great progress in his lung cancer treatment and has his heart set on returning to the stage in June in the UK.
В одном из городов Калифорнии задержаны лица, причастные к махинациям с возвратом конструктора. Новые аресты связаны с инцидентом, когда для обмана магазина использовали макароны.
More alleged LEGO fraudsters arrested in California city where thief ‘filled boxes with pasta to get refunds’
— The arrests are similar to one earlier in the week where a suspect was accused of trying to return Lego boxes filled with pasta for a refund.
Члены семьи экс-министра сообщили о его похищении в Бамако группой вооруженных людей.
Armed men abduct a former minister and junta critic in Mali, his family says
— A former minister and prominent Malian lawyer was abducted by armed, hooded men in Bamako, according to a family member
Актриса Ширли Маклейн провела обед в одном из ресторанов Малибу всего за несколько дней до своего дня рождения.
Shirley MacLaine spotted enjoying lunch in Malibu just days before her 92nd birthday celebration
— Shirley MacLaine, 92, was spotted leaving a Malibu restaurant days before her birthday. The Oscar winner's career spans decades of iconic roles.
Вспышка заболевания в Папуа — Новой Гвинее наглядно демонстрирует последствия утраты коллективного иммунитета на фоне снижения уровня детской вакцинации в Австралии.
Inside the fight to stamp out polio in one of Australia’s closest neighbours
— As Australia’s childhood vaccination rates continue to fall, Papua New Guinea’s outbreak shows what can happen when herd immunity is lost.
Внутри Лейбористской партии обсуждаются инициативы по скорейшему отстранению Кира Стармера от поста премьер-министра.
Desperate leadership moves raise stakes for Starmer, Farage in UK elections
— Fearing the worst, some Labour insiders are agitating for a leadership spill to topple British PM Keir Starmer as soon as possible.
Лидер радикально левого движения «Непокорные Франция» подтвердил свое участие в предстоящей президентской гонке.
LFI's Mélenchon to stand in 2027 French presidential election
— Jean-Luc Mélenchon announced on Sunday on TF1 that he would be running in the 2027 presidential election, marking the fourth bid for the leader of the hard-left party La France Insoumise (LFI).
В новом выпуске программы под руководством Джейн Потли рассматриваются различные социальные и культурные темы: от последствий избыточного туризма до терапии с использованием лошадей.
5/3: Sunday Morning
— Hosted by Jane Pauley. Featured: The effects of overtourism; horse therapy; a tool to help keep dementia in check; Sting on "The Last Ship"; a golf journalist takes over a failing golf course; a Mozart exhibition; and collecting PEZ dispensers.
В День всемирной свободы прессы организация «Репортеры без границ» представила худший за 25 лет индекс свободы СМИ. В связи с этим Кристина Лэмб выступила с инициативой по созданию специальной комиссии для расследования нападений на репортеров.
Christina Lamb's quest for a new body to investigate crimes against journalists
— Today is World Press Freedom Day—but there is little to celebrate. The latest index from Reporters Without Borders (RSF) shows this is the worst year in its 25-year history, with the global average score at a record low. For the first time, more than half of all countries are classified as having “difficult” or “very serious” press freedom conditions, and just one percent of the world’s population lives in countries rated “good.” At the bottom, Eritrea remains the most dangerous place for journalists, while Gaza Strip is among the deadliest places to report. To discuss, France 24’s Gavin Lee is joined by Christina Lamb, Chief Foreign Correspondent at The Sunday Times, who is calling for an independent body to investigate crimes against journalists.
В ходе интервью CNN Мэллори Макморро прокомментировала вопросы о своем месте проживания и удалении старых публикаций в социальных сетях, которые стали предметом критики со стороны оппонентов.
Michigan Senate candidate Mallory McMorrow defends California voting after move, says ‘moving takes time’
— Michigan Senate candidate Mallory McMorrow addresses deleted tweets, voting record questions and residency timeline on CNN amid 2026 primary scrutiny.
На борту круизного судна зафиксирована вспышка хантавируса, в результате которой погибли три человека; один из пассажиров, гражданин Великобритании, находится в критическом состоянии.
Deadly virus breaks out on cruise ship as three die and Brit fights for life
— It is believed they died due to a hantavirus infection, a severe, often fatal disease spread primarily through inhaling airborne particles from rodent urine, droppings, or saliva
На борту круизного судна в Атлантическом океане зафиксирована вспышка заболевания, приведшая к трем смертям.
Three die after virus outbreak on Atlantic cruise ship
— The World Health Organization said one case of hantavirus infection has been confirmed, with five more suspected cases under investigation.