Производитель мифепристона обратился в Верховный суд США из-за ограничений на продажу таблеток для прерывания беременности
Спор вокруг поставок таблеток для прерывания беременности перешел на уровень Верховного суда США. Компания Danco Laboratories, являющаяся производителем мифепристона (одного из двух препаратов, используемых при медикаментозном аборте), подала экстренное ходатайство с требованием отменить решение Апелляционного суда пятого округа.Решение нижестоящего суда запрещает доставку препарата по почте и вводит обязательное очное посещение медицинских учреждений для его получения. В своем обращении, направленном судье Сэмюэлу Алито, Danco Laboratories предупреждает, что это решение уже вызывает «хаос» и правовую неопределенность в медицинской сфере. По заявлению компании, врачи, пациенты и аптеки вынуждены самостоятельно пытаться определить границы законности своих действий, что создает критические сложности при реализации уже выписанных рецептов.Производитель просит суд ввести временный административный запрет на действие постановления апелляционного суда, а затем заблокировать его на более длительный срок до завершения судебного разбирательства. Компания также предложила рассмотреть дело в ускоренном порядке.Решение апелляционного суда фактически ограничивает распространение мифепристона через аптеки и требует личного присутствия пациента у медицинского работника, что, по мнению защитников прав на аборт, подрывает доступ к медицинской помощи, особенно для пользователей телемедицины. В то же время представители движения за защиту жизни, в частности Шон Карни из организации «40 Days for Life», критикуют действия производителей и призывают FDA пересмотреть правила одобрения препарата.Верховный суд может принять решение о приостановке действия ограничений немедленно или оставить текущие запреты в силе на всей территории страны. Основное судебное разбирательство в нижестоящих инстанциях продолжается.
Abortion pill fight heads to Supreme Court as manufacturer warns of ‘chaos’ after ruling
The legal battle over abortion pills escalated to the Supreme Court on Saturday, as the manufacturer of mifepristone filed an emergency request warning a lower court ruling is already causing "immediate confusion and upheaval" across the country.Danco Laboratories is asking the high court to quickly block a 5th U.S. Circuit Court of Appeals decision that blocked mail-order access and reinstated in-person requirements for the drug, arguing the ruling is disrupting access and creating nationwide uncertainty about legality.The ruling directly affects the distribution of mifepristone, Danco’s primary product.Mifepristone is one of two drugs commonly used in medication abortions.The application was directed to Justice Samuel Alito, who handles emergency matters from the 5th Circuit and can either act on his own or refer the request to the full court. The Supreme Court could act at any time.ABORTION PILL MIFEPRISTONE SPARKS NEW PRO-LIFE DEBATE AS SOME DOCTORS STRESS SAFETY CONCERNSIn its filing, Danco warned the appeals court’s order is already creating "chaos" in real-world medical settings."The panel’s ruling injects immediate confusion and upheaval into highly time-sensitive medical decisions," the company wrote, adding it is forcing "providers, patients, and pharmacies all to guess at what is allowed and what is not."The filing raises immediate questions, including what happens to existing abortion pill prescriptions, pharmacy dispensing and access to in-person visits.PRO-LIFE GROUP FINDS BIDEN-ERA FDA POLICY IS DRIVING 500 ABORTIONS PER DAY, SAYS TRUMP HAS POWER TO END IT"What happens when patients arrive for scheduled appointments this weekend… or walk into pharmacies… to obtain [the drug] that was prescribed… yesterday?" the filing states.Danco is asking the court to immediately pause the ruling through an administrative stay, then block it longer term while litigation continues. The company also suggested the justices could take up the case on an expedited schedule before the end of the term, a move that could reshape the court’s already packed 2026 docket.The emergency appeal comes just one day after the 5th Circuit issued its ruling, which blocked the mailing of mifepristone and effectively barred pharmacy distribution under the challenged FDA rules, requiring women to obtain the drug in-person from a medical provider.PRO-LIFE MOVEMENT CONFRONTS HIGH ABORTION RATES THREE YEARS AFTER DOBBS"Of course they filed an emergency petition. Big Pharma has gotten extremely rich after the unprecedented and radical deregulation of these dangerous abortion pills," 40 Days for Life President Shawn Carney told Fox News Digital."No abortion advocate or anyone from Big Pharma was pushing to send these drugs through the mail just a few years ago, and now they act as if they’re entitled to do so with zero regulation and zero oversight," Carney added. "This is more evidence the FDA needs to reevaluate how these drugs were approved after years of ER visits from women who take them."Abortion-rights advocates said the ruling has "upended" access to care nationwide, particularly for patients relying on telemedicine, while legal groups warned it is creating confusion for providers trying to comply with rapidly changing rules.New York Attorney General Letitia James said the decision is "yet another cruel attack on abortion access," adding that "mifepristone is safe, effective, and essential."The underlying case is still ongoing in lower courts, but the emergency filing now places the dispute squarely before the Supreme Court in what could become the next major legal showdown over abortion policy.The justices could choose to pause the ruling immediately, allowing the current system to remain in place while the case proceeds, or let the restrictions take effect nationwide.Danco Laboratories did not immediately respond to Fox News Digital’s request for comment.
Полеты Spirit Airlines были остановлены в течение ночи из-за неудачи с получением государственной финансовой помощи.
'Godspeed my friend': Inside the final hours at Spirit Airlines
— Spirit Airlines ceased operations overnight after a failed government bailout.
Кандидат на пост министра обороны Пит Хегсет демонстрирует уверенность в своих действиях на фоне кадровых перестановок в Пентагоне.
Pete Hegseth ‘emboldened’ by firing of top military officials as he moves to ‘consolidate control’: report
— The Defense Secretary remains defiant following nine hours of congressional testimony, and is now ‘more confident than ever in his job’
Украинское военное командование предупредило о возможной эскалации конфликта в связи с подготовкой Россией тактического ядерного вооружения.
Ukrainian commander claims Russia 'preparing to use tactical nuclear weapons'
— A Ukrainian military commander has issued a stark nuclear war warning, claiming Russia is preparing tactical nuclear weapons for deployment as Putin looks to esculate the war.
Круизная компания MSC Cruises анонсировала масштабную зону развлечений под открытым небом для своего будущего флагмана. В центре внимания — уникальные аттракционы, включая качели над океаном.
Massive new cruise ship unveils jaw-dropping outdoor theme park in middle of the ocean
— MSC Cruises unveils plans for an over-water swing ride called Cliffhanger aboard MSC World Asia, billed as Europe's first of its kind at sea.
Новичок «Лас-Вегас Рейдерс» Фернандо Мендоса прокомментировал приглашение в Белый дом для празднования чемпионства команды Индианы.
Fernando Mendoza responds to question of whether he'll visit White House
— Raiders rookie Fernando Mendoza says he may skip the White House visit with Trump, citing OTAs that don't actually start until a week after May 11.
Актриса Голди Хоун выразила мнение, что из-за отсутствия самостоятельного решения проблем и обилия экранного времени современные дети теряют жизненную стойкость. В своей новой книге она предлагает методы развития эмоционального интеллекта через социальное взаимодействие.
Goldie Hawn thinks kids lack 'grit' from too much screen time, not enough real-world problem solving
— Goldie Hawn says kids today lack grit, reflecting on her free-range childhood during a "Jimmy Kimmel Live!" appearance and promoting her new book.
Актриса Лиза Кудроу в интервью The Times поделилась подробностями о выплатах за использование прав на сериал, а также вспомнила атмосферу на съемочной площадке.
Lisa Kudrow still earns $20M a year in residuals from 'Friends' more than 30 years after show premiered
— Lisa Kudrow revealed she and the Friends cast earn $20 million a year in residuals and shared behind-the-scenes stories from the iconic NBC sitcom.
Игрок команды «Кливленд Браунс» Шедур Сандерс официально стал выпускником Университета Колорадо.
Cleveland Browns QB Shedeur Sanders is now a college graduate
— Shedeur Sanders joined his classmates and graduated from the University of Colorado. The Cleveland Browns quarterback now faces a battle to start over DeShaun Watson.
Директор старшей школы Полс-Валли Кирк Мур рассказал о том, как вступил в схватку с вооруженным нападавшим. Его действия помогли предотвратить планируемое массовое убийство.
Hero principal takes a bullet to stop alleged planned school massacre
— Principal Kirk Moore told Fox News about his split-second decision to confront an alleged school shooter at Pauls Valley High School in Oklahoma on April 7.
Репортаж посвящен использованию провинции Фуцзянь и родового села президента Тайваня для продвижения политики Китая, основанной на религиозных и родственных узах.
Faith, hope and ancestry: William Lai’s clan village in Beijing’s push for cross-strait ties
— As the closest mainland Chinese province to Taiwan, Fujian is a key site for Beijing’s messaging towards the island. In the second of a two-part series, Xinlu Liang looks at how the ancestral home village of William Lai Ching-te has become a focus for efforts to promote closer ties based on kinship and religion.The village of Xintian in Fujian province is usually a quiet rural backwater but that changed in November when popular Taiwanese YouTuber and bodybuilder Holger Chen Chih-han descended...
Бывший корреспондент CNN Джим Акоста выступил с требованием отправить комментатора Скотта Дженнингса на увольнение из-за его неэтичного поведения во время дискуссии.
Jim Acosta demands CNN fire Scott Jennings after on-air confrontation with panelist
— Jim Acosta says CNN should fire Scott Jennings after his expletive-filled exchange with panelist Adam Mockler on CNN NewsNight with Abby Phillip.
Представитель группы, пытавшейся прорвать морскую блокаду Газы, сообщил об освобождении двух граждан Канады, задержанных в Средиземном море.
Two Canadians on aid boats intercepted by Israel have been released, organizers say
— A spokesperson for a group trying to break the Israeli navy blockade of Gaza to deliver aid says two Canadians who were detained by Israel in the Mediterranean Sea have been released.
После заявления России о прекращении транзита казахстанской нефти по трубопроводу «Дружба» в Германию, жители и представители нефтеперерабатывающего завода PCK выразили серьезную обеспокоенность энергетической безопасностью региона.
German city residents fear potential oil supply disruptions
— Residents of the German city of Schwedt fear a halt in oil supplies via the Druzhba pipeline would “kill” the city Read Full Article at RT.com
Дональд Трамп отправился на прием к стоматологу, покинув свой гольф-клуб во Флориде.
Donald Trump leaves Florida golf club for mystery dentist appointment
— Donald Trump was taken from his Florida golf club for a dentist appointment that does not appear to be in his
В Индии опубликовали исследование по стандартизации размеров тела, чтобы освободить производителей от необходимости использовать западные размерные сетки.
Is there a 'standard' Indian body?
— India recently published a survey to 'standardize' the Indian body sizes, so its manufacturers don't have to use the U.S. and E.U. sizes for a billion people. But is there a 'standard' Indian body?
Трое репортеров NPR обсуждают сложности подготовки независимых и точных материалов о конфликте.
Collaboration helps NPR journalists get you the story of the Iran war up close
— Three NPR journalists talk about the challenge of producing independent, accurate coverage of the war with Iran.
Мину Батра, проживающая в США последние 35 лет, была освобождена Иммиграционной и таможенной службой (ICE) по завершении нескольких месяцев содержания под стражей.
Indian-origin Meenu Batra released from ICE custody after months; living US for 35 years
В преддверии первого матча второго раунда плей-офф НХЛ клуб «Каролина Харрикейнз» представил болельщикам необычный способ употребления напитка.
Carolina Hurricanes drop the nation's next great novelty beer cup
— Carolina Hurricanes fans can now drink beer from a big plastic skate at the Lenovo Center during their second-round series against the Philadelphia Flyers.
Реди Тлаби обсуждает с профессором Робертом Пейпом проблему роста уровня политического насилия в США.
The rise of political violence under Trump
— Redi Tlhabi speaks to Professor Robert Pape on the rise of political violence in the US.
Глава Международного комитета Красного Креста рассказала о своей недавней поездке в Иран и выразила опасения по поводу влияния конфликта на мирных жителей.
ICRC President Mirjana Spoljaric warns of the war's impact on civilians
— The ICRC president talks about her recent trip to Iran, and warns about the impact of the Iran war on civilians.