Сара Хаккаби Сандерс заявила о потере контроля традиционных СМИ над информационным полем
Губернатор Арканзасы Сара Хаккаби Сандерс заявила, что освещение деятельности президента Дональда Трампа в традиционных СМИ свидетельствует о потере контроля этой индустрией над информационным процессом. В эфире шоу «The Riley Gaines Show» бывший пресс-секретарь Белого дома пояснила, что критика со стороны крупных медиа-структур вызвана способностью Трампа напрямую обращаться к американцам, минуя привычных посредников.По словам Сандерс, Трамп сознательно отказался от зависимости от традиционных СМИ и в ответ на их постоянные атаки начал использовать альтернативные площадки. Президент активно использует социальные сети для трансляции своих взглядов, а после блокировки в Twitter создал собственную платформу Truth Social, где регулярно публикует новости, включая информацию о конфликте с Ираном.В ходе своей предвыборной кампании 2024 года Трамп также обращался к популярным подкастам, таким как «The Joe Rogan Experience» и «This Past Weekend w/ Theo Von», чтобы охватить более широкую аудиторию, в частности молодых избирателей. Сандерс подчеркнула, что Трамп доказал эффективность донесения своих идей без использования классических СМИ в качестве единственного инструмента.Изменения в медиа-ландшафте коснулись и Белого дома: при проведении брифингов пресс-секретаря Каролин Левитт было выделено специальное место для представителей «новых медиа», которые не представлены в традиционных изданиях. При этом отношения Трампа с рядом крупных СМИ остаются напряженными. На прошлой неделе президент раскритиковал The New York Times и CNN за их освещение ситуации вокруг Ирана. В беседе с журналистами в Овальном кабинете он назвал публикации этих изданий некорректными, отметив, что их репортажи создают ложное впечатление о военных успехах противника.
Trump bypasses media gatekeepers as Gov Sanders reveals legacy outlets are losing their grip
Gov. Sarah Huckabee Sanders, R-Ark., said the mainstream media’s coverage of President Donald Trump reflects what she described as a loss of control in the industry.Appearing on "The Riley Gaines Show" Tuesday, the former White House press secretary argued the media’s criticism of Trump stems from his ability to bypass traditional gatekeepers and reach the public directly."That's one of the things they hated the most is that he didn't need them," Sanders said."He was able to talk directly to the American people without having to use the media in a way that everybody who had come before him had to," she added.TV EXECUTIVE PANICS THAT TRUMP WINNING MEANS PRESS HAS NO INFLUENCE: 'MAINSTREAM MEDIA IS DEAD'The president has consistently used social media sites to share his thoughts with the public. Trump later created his own platform, Truth Social, after he was banned from Twitter prior to its acquisition by Elon Musk."This was somebody who decided that he wasn’t just [going to] stick with the traditional types of media," Sanders said. "And if they were [going to] continue to attack him relentlessly, which they have done, he would simply go around them."THE PODCAST CAMPAIGN: IS IT CURTAINS FOR MAINSTREAM MEDIA?Trump has routinely tapped nontraditional media sources to share his message. During his 2024 presidential run, he turned to major podcasts, including "The Joe Rogan Experience" and "This Past Weekend w/ Theo Von," to reach a larger audience, specifically younger voters."He has proven that he can still be successful. He can still get his message out without having to use them as the only tool to do so," Sanders added.Trump has continued to use alternative media sources to communicate with the public, frequently posting updates on the conflict with Iran on Truth Social.'NEW MEDIA' SEAT AT WHITE HOUSE BRIEFINGS SHAKES UP ESTABLISHMENT WITH ALTERNATIVE TO 'ARCHAIC' PRESSThe White House also revamped the briefing room, adding a "new media" seat to press secretary Karoline Leavitt’s briefings. The seat rotates among new media voices who produce content but are not typically represented by legacy outlets.Trump, however, continues to have an adversarial relationship with several traditional news outlets. Last week, he criticized The New York Times and CNN for their coverage of the Iran conflict."Think of it — we militarily decapitated the country, and every day I read about how well they're doing militarily. They have nothing left. They're done," Trump told reporters in the Oval Office."And yet, I read in The New York Times, I see on stupid CNN, which I only watch because you have to watch a little bit of the enemy, so I watch it for a very short period," he continued."And if you see CNN, you'd think they're winning the war. If you read The New York Times, it's actually seditious, in my opinion. You read The New York Times, you actually think they're winning the war... it's a terrible thing."
Переговоры по прекращению конфликта между США и Ираном зашли в тупик на фоне обмена огнем в Персидском заливе. Согласно данным разведки, Тегеран может противостоять морской блокаде еще несколько месяцев.
News24 | CIA report claims Iran can outlast US port blockade for 4 more months
— Efforts to end the war between the US and Iran appeared to stall as the two sides traded fire in the Gulf, while a US intelligence analysis concluded Tehran could withstand a naval blockade for months.
В Таиланде задержана Чжан Синьянь, член зарубежной оппозиционной группы «Гонконгский парламент», по обвинению в нарушении визового режима. Женщину могут депортировать в материковый Китай.
Wanted ‘Hong Kong Parliament’ member could be deported from Thailand
— A wanted member of the overseas opposition group “Hong Kong Parliament” has been arrested in Thailand for overstaying her visa, and is reportedly set to be deported to mainland China.The opposition group said on Friday that Zhang Xinyan, who took part in what it called a parliamentary election and was sworn in as a member last year, was recently arrested in Thailand for overstaying her visa.It was not immediately clear what type of visa Zhang held.In a reply to the South China Morning Post on...
В баварской столице возобновилась возможность заниматься серфингом на волне Эйсбах. Параллельно Германия готовится к использованию всех необходимых ресурсов к 2026 году.
Germany news: Surf's up again in Munich!
— The Bavarian capital Munich has long been an unlikely travel hotspot for surfers, and the Eisbach wave is open once again. Meanwhile, Germany is about to use all the resources it should have for 2026. DW has the latest.
Рассматривается вопрос о том, почему состояние при раннем прибытии может восприниматься как более тяжелое, чем стресс от спешки.
Early Adopter
— Why does it feel worse to be early than to rush and stress and arrive a little late?
В ходе ежегодного празднования Дня Победы Владимир Путин выразил уверенность в достижении победы в конфликте на Украине.
Putin makes chilling 'victory' speech as bodyguards 'bring nuclear briefcase'
— Vladimir Putin has voiced confidence of victory in Ukraine in a chilling speech on Russia's annual Victory Day - this is a breaking story
В Китарее разработан первый в мире двухъядерный квантовый компьютер, который может значительно повысить эффективность вычислений.
China unveils Hanyuan-2, the world’s first dual core quantum computer
— China has built the world’s first dual-core quantum computer, a development that could “significantly enhance” efficiency, official media has reported.The breakthrough signalled that Chinese quantum computing technology was “entering a new stage”, according to the official newspaper Science and Technology Daily.While other quantum computers rely on high energy consumption and need to be run in temperatures close to absolute zero, the design of this computer uses neutral atoms – which consume...
Россия отметила День Победы проведением менее масштабного военного парада. В ходе мероприятия Владимир Путин заявил о достижении победы в «специальной военной операции».
Scaled-back Victory Day parade held in Moscow
— Russia marks downsized Victory Day parade as Putin pledges victory in Ukraine 'special military operation'.
ФБР провело обыск в офисе и каннабис-диспансере влиятельного сенатора Вирджинии Л. Луизы Лукас. Несмотря на обвинения демократов в политической предвзятости, данные указывают на то, что расследование началось еще при администрации Джо Байдена.
Dems blast Trump over Virginia FBI raid but probe started under his predecessor
— The FBI raided Virginia Senate leader Louise Lucas' office and cannabis dispensary, sparking accusations of political prosecution from Democrats.
Ответственный за охрану границ США Том Хоман сообщил о планах по увеличению масштабов депортаций и расширению штата иммиграционных агентов.
Tom Homan answers how many more deportations needed to restore country: ‘One hell of a shot’
— Border czar Tom Homan says millions more deportations are needed and expects enforcement numbers to increase despite decreasing border crossings.
Прошло почти 100 дней с исчезновения 84-летней Нэнси Гаттри, однако власти заявляют, что следственная группа вплотную приблизилась к разгадке дела.
Nancy Guthrie case: Sheriff Nanos says 'we are' closer to solving 84-year-old's abduction
— Sheriff says task force is making progress in the suspected abduction of Nancy Guthrie, the 84-year-old mother of Savannah Guthrie, from her home.
Недавний визит премьер-министра в Армению ознаменовал новый этап сближения Канады и ЕС. Мы анализируем, какие возможности и ограничения это несет для жителей Канады.
Canada and the European Union Are in Love. Where Can It Lead?
— A rapid trip with the prime minister to Armenia highlighted the new era of amity between Canada and the European Union. We examine what that can and can’t do for Canadians.
На этой неделе в столице Мексики проходят выступления группы BTS, на которые претендовали более миллиона поклонников.
BTS came to Mexico and these fans will never be the same
— More than 1. million Mexicans tried to get tickets to this week's BTS shows in Mexico City. Many of those who failed showed up anyway.
Верховный суд США рассматривает возможность ограничения доступа к наиболее популярному методу прерывания беременности. В ответ на это калифорнийские поставщики медикаментов уже подготовили альтернативные решения.
California abortion pill suppliers ready with workaround in case of Supreme Court ban
— The U.S. Supreme Court is weighing whether to restrict access to the country's most popular abortion method, but California's network of online providers and pharmaceutical suppliers already has an alternative in mind.
После победы на выборах, прошедших в прошлом месяце, Петер Мадьяр готовится к вступлению в должность премьер-министра Венгрии.
Péter Magyar to be sworn in as Hungary prime minister as Viktor Orbán’s 16-year rule ends
— Péter Magyar will be sworn in as the new Hungarian prime minister after winning last month’s election
За 32 года, прошедшие с последнего чемпионата мира, футбол в США прошел путь от второстепенного вида спорта до массового явления.
World Cup 2026: How US football has evolved since hosting in 1994
— In the 32 years since last hosting the World Cup, football has moved from the margins to the mainstream in the US.
Согласно новым данным, общее число погибших с обеих сторон конфликта может достигать полумиллиона человек.
Russia Has Lost More Than 350,000 Soldiers, New Estimate Finds
— The number raises the prospect that about half a million soldiers in total have died on the Russian and Ukrainian sides.
Участники эксклюзивного спортивного клуба в Гонконге выражают протест против передачи управления центральным филиалом компании Carlyle & Co.
Hong Kong Golf & Tennis Academy members reject Central service takeover by Carlyle & Co
— An exclusive Hong Kong sports club will press ahead with an imminent change of operator for its Central clubhouse despite objections by some of its members about unfair access and incompatibility of their client profiles, the South China Morning Post has learned.The controversy began about a fortnight ago after private members’ club Carlyle & Co announced it would take over the operation of the Central clubhouse of the Hong Kong Golf & Tennis Academy (HKGTA).Some HKGTA members told the SCMP...
На Красной площади состоялся военный парад при участии Владимира Путина и иностранных лидеров. Несмотря на трехдневное перемирие, организованное США, меры безопасности были повышены.
Moscow marks Victory Day with a Red Square parade under tight security
— Security was tight in Moscow as Putin and several foreign leaders attended the parade, even as a U.S.-brokered three-day ceasefire eased concerns about possible Ukrainian attempts to disrupt the festivities.
Городской совет штата Джорджия принял решение вернуть на службу всех сотрудников полиции, которых мэр уволил всего несколько дней назад.
Georgia town reinstates police force days after mayor fired entire department
— A small Georgia town reinstated its entire police force days after the mayor shut down the department, leaving the community without law enforcement.
Геополитическая напряженность отразилась на работе жюри Венецианской биеннале искусств. Члены комиссии покинули свои посты в знак протеста против присутствия представителей Израиля и России на выставке.
Venice Biennale art exhibition jury quits over Israeli and Russian participation
— Geopolitical tensions spilled over into the Venice Biennale art exhibition