Мэттью Макконахи рассказал о трехнедельном уединении в Перу на заре своей карьеры
В подкасте «No Magic Pill» актер Мэттью Макконахи рассказал о своем 22-дневном одиночном путешествии в Перу, которое состоялось в начале его профессиональной карьеры. Во время этой поездки, в которой он использовал имя «Матео», звезда стремился справиться с внутренними трудностями и разобраться в себе на фоне внезапно пришедшей популярности.Макконахи отметил, что успех заставил его сомневаться в реальности происходящего и окружающих людей. Чтобы найти ответы, он отправился в пустынную местность без электричества, взяв с собой только дневники, воду, стейки и текилу. По словам актера, первые 12 дней были крайне тяжелыми: ему было трудно находиться наедине с самим собой, а чувство вины и стыда усиливалось. Однако к концу поездки он почувствовал прорыв и внутреннее спокойствие.Актер сравнил этот опыт с психоделическим путешествием, подчеркнув важность прохождения через период «инициации». Популярность Макконахи начала расти в начале 1990-х годов после роли Дэвида Вудерсона в фильме «Завтрак у Тиффани» (Dazed and Confused, 1993), а статус ведущего голливудского актера он закрепил в 1996 году после выхода драмы «Время убивать».
Matthew McConaughey fled to Peru to fight ‘demons’ after early fame
Matthew McConaughey fled to Peru for 22 days during the beginning of his fame to fight the "demons" he was battling.On Tuesday's episode of the "No Magic Pill" podcast, McConaughey told host Blake Mycoskie that he went by "Mateo" during his three-week solo journey.McConaughey said when he became famous, he thought, "No strangers do I meet anymore…the world is a mirror. I was questioning… which part’s real and which part’s bulls---t." This made the star jet off to find himself.He packed his journals, water, steak and tequila before going out in the middle of nowhere to find himself.MATTHEW MCCONAUGHEY SAYS HE TURNS INTO A ‘JUDGMENTAL D--K’ REWATCHING HIS MOVIES"Went to a place that had no electricity in the middle of the desert where I was locked in with nothing but me and who I’ve been in my past or my diaries," he said."The first 12 days were wonky," McConaughey admitted. "And then the last 10 days were great. I was at the place long enough to go, I could live this.""There's an initiation period when we go away with ourselves. Yes. Where the demons on our back, man are, are dancing and having a good time at our expense, where the guilt can get really heavy. The shame can get heavy," he continued.The "Interstellar" star admitted that he initially did not enjoy his own company."I do not enjoy my own company… at first. For me, it’s around day 12… that’s when the breakthrough comes," he said.LIKE WHAT YOU’RE READING? CLICK HERE FOR MORE ENTERTAINMENT NEWSMcConaughey told Mycoskie that his solo trip was similar to a psychedelic journey like ayahuasca."We pull the parachute too early… If it gets hot, we can handle breaking a sweat," he said.CLICK HERE TO SIGN UP FOR THE ENTERTAINMENT NEWSLETTERMcConaughey's early career took off in the early 1990s with small roles, but he gained significant attention with his breakout performance as the easygoing David Wooderson in "Dazed and Confused" (1993). His relaxed charisma and memorable line, "Alright, alright, alright," made him stand out and helped establish his screen presence.McConaughey became widely famous in 1996 after starring in "A Time to Kill," where his role as a passionate young lawyer showcased his dramatic abilities and turned him into a leading man in Hollywood.
Японский политик Мунео Сузуки заявил о попытках России организовать встречу министров иностранных дел в июле, однако аналитики скептически оценивают его роль посредника.
Why Japanese politician’s goal to reset ties with Russia is ‘a long shot’
— A pro-Kremlin Japanese politician has said Russia is trying to arrange a meeting of the two nations’ foreign ministers in July, although analysts suggest that Muneo Suzuki’s efforts to act as a go-between are unlikely to bear fruit.Suzuki, who represents a constituency in Hokkaido and returned to the ruling Liberal Democratic Party in 2025 after 23 years as an independent member of the Diet, met senior Russian government officials in Moscow on Monday.Andrey Rudenko, deputy foreign minister in...
Президент США Дональд Трамп приостановил реализацию «Проекта Свобода», что стало новым поворотом в ближневосточном конфликте.
CNBC Daily Open: 'Project Freedom' paused, tech rally unleashed
— Within days of announcing "Project Freedom," U.S. President Donald Trump has paused it, marking the latest twist in the Middle East conflict.
Ким Арис просит французское правительство помочь получить независимые доказательства того, что его мать жива и находится в безопасности после перевода под домашний арест.
Aung San Suu Kyi’s son asks France to help him locate mother in Myanmar
— The son of Myanmar’s deposed leader Aung San Suu Kyi demanded France’s help in seeking independently verified proof of his mother’s life after she was transferred to house arrest, her lawyers said.The country’s junta chief-turned-president Min Aung Hlaing on Thursday ordered the 80-year-old Nobel Peace Prize winner to be moved, five years after putting her into detention in a coup.But her son, Kim Aris, says he has still not heard from his mother, who remains massively popular inside...
Звезда «Бостон Селтикс» Джейлен Браун обвинил центрового «Филадельфии» в симуляции и раскритиковал СМИ за кликбейт после вылета команды из плей-офф.
Jaylen Brown sounds like a 'sore loser' after blaming Embiid for Celtics' collapse
— Jaylen Brown faces backlash for calling Joel Embiid a flopper and labeling the season his favorite year after Boston's first-round playoff collapse.
В ходе выборов в Сенат штата Индиана как минимум четыре из семи кандидатов, получивших поддержку Дональда Трампа, одержали победу над действующими политиками.
Trump-backed challengers oust incumbents in Indiana Senate after president’s threats of retribution
— Of the seven challengers endorsed by Trump, at least four won
В ходе судебного процесса президент OpenAI сообщил, что Илон Маск претендовал на контрольный пакет акций компании для реализации проекта по колонизации Марса.
Musk wanted $80 billion to colonize Mars, OpenAI president testifies at trial
— OpenAI's president said Elon Musk told him he deserved a majority stake in OpenAI and that he intended to use that stake to build a self-sustaining city on Mars.
Рыночная стоимость компании превысила отметку в 1 триллион долларов благодаря росту котировок, вызванному ажиотажем вокруг технологий искусственного интеллекта.
Samsung hits $1 trillion valuation as AI rally lifts shares over 10%
— The rally comes after the company reported an over eightfold increase in first-quarter operating profits last week.
Рост влияния партии в этих регионах свидетельствует об ослаблении традиционной двухпартийной системы Великобритании.
Farage's Reform party sets sights on Scotland and Wales in battle for Britain
— The party is now making inroads in the two nations, reflecting a rejection of the U.K.'s traditional two-party system.
Китайская компания SenseTime планирует развивать мультимодальный ИИ и расширять присутствие на зарубежных рынках для сохранения конкурентоспособности.
In the global AI race, a sanctioned Chinese firm says cheaper models can still win
— As China’s AI competition intensifies, SenseTime is shifting toward multimodal AI, lower-cost models and overseas expansion to remain competitive, co-founder Lin Dahua said.
В рамках военных маневров на Филиппинах американские войска провели пуск ракеты Tomahawk из системы Typhon. Это первый подобный запуск с момента прибытия комплекса в страну два года назад.
US Army fires Typhon for first time in Philippines during Balikatan drills
— The US Army on Tuesday shot a Tomahawk missile from its Typhon Mid-Range Capability launcher system in the Philippines during a military exercise, marking the first time it has fired such a weapon since the system’s arrival in the country two years ago, which drew a rebuke from China.Built by Lockheed Martin, the Typhon system had been flown 13,000km (8,000 miles) from Joint Base Lewis-McChord in Washington state to Luzon in the Philippines as part of a military exercise called Salaknib and...
Бывший президент США Дональд Трамп отметил праздник Синко де Майо публикацией в Truth Social, содержащей игру слов с названием иммиграционной службы.
Trump marks Cinco de Mayo with ‘NICE’ post, echoing past viral taco bowl moment
— President Trump marks Cinco de Mayo with a "NICE" graphic on Truth Social, playing on ICE branding and continuing his history of viral holiday messaging.
Администрация президента США стремится оставить в прошлом крупнейший политический кризис своего срока.
White House Insists Iran War Is Over, Even While Missiles Fly
— The White House is turning to rhetorical leaps as President Trump tries to put the biggest political crisis of his presidency behind him.
Рейтинги поддержки консервативной коалиции Фридриха Мерца резко снизились на фоне экономического кризиса в стране.
Germany’s struggling coalition government strives to bridge differences
— As German Chancellor Friedrich Merz reaches one year of being in office, approval ratings and support for his conservative coalition have plummeted amid widespread economic gloom.
Законопроект, внесенный в Ассамблею Калифорнии, позволит профессорам, выехавшим из США в результате иммиграционных мер, проводить занятия через системы дистанционного обучения.
California bill would let illegal immigrant professors keep teaching US students remotely
— A new California bill would let illegal immigrant professors who get deported continue to teach community college students through remote instruction.
Мальчик по имени Радин неожиданно появился в классе международной школы Shaoxing Boya, чем вызвал бурю эмоций у своих одноклассников.
Joyous reunion of Iranian boy with China classmates after family visit to Iran moves many
— An eight-year-old Iranian boy who left his primary school in China for his mother country in January and later lost contact with his teachers for 42 days has returned to the campus, thrilling his classmates.On April 27, when the boy named Radin, dressed in the school’s uniform, appeared in a classroom at Shaoxing Boya International School, his excited classmates all came to hug him closely, the Yueniu News reported.“I asked my teacher not to tell them the news so this could be a surprise,”...
Центральный банк РФ связывает увеличение спроса на наличные деньги с периодическими отключениями мобильного интернета.
Russians turn to cash as internet blackouts disrupt payments
— Russia's central bank has previously said this year's increased cash usage may be linked repeated mobile internet shutdowns.
В результате инцидента в штате Оклахома один человек погиб, еще почти двадцать получили ранения. Власти заявляют, что угрозы для населения нет.
One dead and nearly two dozen injured in Oklahoma lake party shooting
— Authorities said no arrests have been made so far, but investigators believe there is no ongoing threat to the public
Стоимость нефти упала после заявления Трампа о прекращении морского патрулирования в проливе, что усилило ожидания сделки с Ираном.
Oil prices fall as Trump pauses Hormuz escort effort
— Oil prices fell after Trump said the U.S. would pause its naval escort endeavor in the Strait of Hormuz, raising hopes of a potential deal with Iran.
В ходе недавней беседы комики обсудили роль юмора в политике, заявив, что задача юмориста — подсвечивать уязвимости политиков, а не просто высмеивать их идеологию.
Conan O'Brien, Zach Galifianakis say it's a 'misconception' that comedy shows only target conservatives
— Conan O'Brien claims the media doesn't just want to go after conservatives, despite years of late-night comedy shows targeting Trump and the right.
Вопреки низким шансам, «Торонто Мейпл Лифс» выиграли лотерею драфта НХЛ, обеспечив себе право на первый общий выбор.
Toronto Maple Leafs defy slim odds to win the No. 1 overall pick in the 2026 NHL Draft Lottery
— The Maple Leafs jumped from fifth to No. 1 in the NHL Draft Lottery, securing their first top overall pick since 2016 despite just 8.5% odds Tuesday.