Восьмилетний иранский школьник вернулся к занятиям в Китае после 42 дней отсутствия
Восьмилетний иранец по имени Радин вернулся в международную школу Shaoxing Boya в Китае, вызвав радость у своих сверстников. В январе мальчик покинул учебное заведение для поездки на родину, после чего связь с его учителями была прервана на 42 дня. 27 апреля Радин появился в классе в школьной форме. Как сообщает Yueniu News, учитель намеренно не предупреждала учеников о возвращении мальчика, чтобы сделать его появление сюрпризом. При виде вернувшегося друга одноклассники окружили его и начали обнимать.
Joyous reunion of Iranian boy with China classmates after family visit to Iran moves many
An eight-year-old Iranian boy who left his primary school in China for his mother country in January and later lost contact with his teachers for 42 days has returned to the campus, thrilling his classmates.On April 27, when the boy named Radin, dressed in the school’s uniform, appeared in a classroom at Shaoxing Boya International School, his excited classmates all came to hug him closely, the Yueniu News reported.“I asked my teacher not to tell them the news so this could be a surprise,”...
Углубляющийся кризис на Ближнем Востоке выявил структурные недостатки глобальных механизмов безопасности. В условиях нестабильности внимание к организации CICA приобретает новое значение.
An Asian alternative to Nato? How Cica is rethinking Middle East security
— As ceasefires fail, peace talks stall and the Strait of Hormuz remains under a blockade, the deepening Middle East crisis has exposed the structural limitations of global security frameworks.The US-Israel war on Iran since February has strained United Nations bodies and left Nato reeling over US President Donald Trump’s threats to leave the transatlantic security alliance.With the risk of a protracted war looming, there is an often overlooked security grouping – whose member states include...
Против издания New York Times подан иск, в котором утверждается, что компания продвигала сотрудников на основе политики разнообразия в ущерб профессиональной квалификации.
U.S. rights group sues New York Times, claiming discrimination against a white man
— A U.S. federal civil rights agency filed a discrimination lawsuit Tuesday against the New York Times, claiming that the news organization passed over a white male employee for a promotion in favour of a lesser qualified woman to meet its diversity goals.
Компания Prudential зафиксировала рост прибыли, несмотря на временную остановку операций по страхованию жизни в Японии.
Prudential profit rises even as firm grapples with Japan pause
— Prudential had paused life insurance sales in Japan for three months to restore trust after an investigation showed employee misconduct cost clients an estimated $20 million.
Полиция ЮАР провела сложную операцию по захвату крупного крокодила на реке Комати. В желудке рептилии были обнаружены человеческие останки и несколько пар обуви.
South African police airlift massive crocodile suspected of eating missing local
— A massive crocodile suspected of eating a missing businessman was airlifted by helicopter from South Africa's Komati River after being euthanized.
Пит Хегсет воздержался от комментариев относительно возможного использования ВМС США дельфинов в качестве камикадзе.
Pete Hegseth won't confirm or deny kamikaze dolphins
— Pete Hegseth won't confirm or deny the US Navy is using kamikaze dolphins.
В последние годы количество ежегодно пропадающих без вести детей в возрасте до 10 лет в Японии остается стабильно высоким.
The weight of not knowing: Japan’s long-missing children
— In recent years, the number of children under 10 reported missing in Japan has hovered between 1,000 and 1,200 annually.
Токио выразил протест Пекину из-за установки объектов в Восточно-Китайском море, что стало очередным инцидентом в отношениях двух стран.
Japan-China tensions have no visible off-ramp
— Tokyo lodged a protest with Beijing over the installation of structures in the East China Sea, marking the latest in a series of incidents between the two Asian rivals.
Вооруженные силы США провели операцию против судна, участвовавшего в незаконной торговле наркотиками. В ходе атаки были убиты три человека.
Three suspected narco-terrorists killed in US military strike on drug-trafficking vessel in Eastern Pacific
— SOUTHCOM said Tuesday that the U.S. military carried out a lethal strike on a vessel in the Eastern Pacific, killing three suspected narco-terrorists on a drug-trafficking route.
Министерство коммерции КНР издало распоряжение о защите пяти китайских НПЗ, попавших под американские ограничения. Это знаменует переход Пекина от скрытой адаптации к открытому противостоянию с Вашингтоном.
China’s sanctions pushback marks a new phase in the oil war with Washington
— Beijing’s injunction against US refinery sanctions could mark a turning point in China’s response to Washington’s economic pressure on trade Read Full Article at RT.com
На фоне конфликта вокруг Ирана Трамп отметил конструктивный подход Си Цзиньпина и минимизировал значимость трений между США и Китаем перед предстоящим саммитом.
Trump says Xi ‘respectful’ on Iran, downplays strains
— A high-stakes summit of the leaders this month comes as the Iran war brings fresh tumult to the relationship between the world's two largest economies.
Японский политик Мунео Сузуки заявил о попытках России организовать встречу министров иностранных дел в июле, однако аналитики скептически оценивают его роль посредника.
Why Japanese politician’s goal to reset ties with Russia is ‘a long shot’
— A pro-Kremlin Japanese politician has said Russia is trying to arrange a meeting of the two nations’ foreign ministers in July, although analysts suggest that Muneo Suzuki’s efforts to act as a go-between are unlikely to bear fruit.Suzuki, who represents a constituency in Hokkaido and returned to the ruling Liberal Democratic Party in 2025 after 23 years as an independent member of the Diet, met senior Russian government officials in Moscow on Monday.Andrey Rudenko, deputy foreign minister in...
Президент США Дональд Трамп приостановил реализацию «Проекта Свобода», что стало новым поворотом в ближневосточном конфликте.
CNBC Daily Open: 'Project Freedom' paused, tech rally unleashed
— Within days of announcing "Project Freedom," U.S. President Donald Trump has paused it, marking the latest twist in the Middle East conflict.
Ким Арис просит французское правительство помочь получить независимые доказательства того, что его мать жива и находится в безопасности после перевода под домашний арест.
Aung San Suu Kyi’s son asks France to help him locate mother in Myanmar
— The son of Myanmar’s deposed leader Aung San Suu Kyi demanded France’s help in seeking independently verified proof of his mother’s life after she was transferred to house arrest, her lawyers said.The country’s junta chief-turned-president Min Aung Hlaing on Thursday ordered the 80-year-old Nobel Peace Prize winner to be moved, five years after putting her into detention in a coup.But her son, Kim Aris, says he has still not heard from his mother, who remains massively popular inside...
Звезда «Бостон Селтикс» Джейлен Браун обвинил центрового «Филадельфии» в симуляции и раскритиковал СМИ за кликбейт после вылета команды из плей-офф.
Jaylen Brown sounds like a 'sore loser' after blaming Embiid for Celtics' collapse
— Jaylen Brown faces backlash for calling Joel Embiid a flopper and labeling the season his favorite year after Boston's first-round playoff collapse.
В ходе выборов в Сенат штата Индиана как минимум четыре из семи кандидатов, получивших поддержку Дональда Трампа, одержали победу над действующими политиками.
Trump-backed challengers oust incumbents in Indiana Senate after president’s threats of retribution
— Of the seven challengers endorsed by Trump, at least four won
В ходе судебного процесса президент OpenAI сообщил, что Илон Маск претендовал на контрольный пакет акций компании для реализации проекта по колонизации Марса.
Musk wanted $80 billion to colonize Mars, OpenAI president testifies at trial
— OpenAI's president said Elon Musk told him he deserved a majority stake in OpenAI and that he intended to use that stake to build a self-sustaining city on Mars.
Рыночная стоимость компании превысила отметку в 1 триллион долларов благодаря росту котировок, вызванному ажиотажем вокруг технологий искусственного интеллекта.
Samsung hits $1 trillion valuation as AI rally lifts shares over 10%
— The rally comes after the company reported an over eightfold increase in first-quarter operating profits last week.
Проевропейский премьер-министр Илий Болоян был отправлен в отставку из-за конфликта с социал-демократами. Причиной стали меры жесткой экономии, направленные на сокращение самого крупного дефицита бюджета в ЕС.
Romania's pro-European PM ousted in no confidence vote
— The Social Democrats fell out with Prime Minister Ilie Bolojan over unpopular austerity measures aimed at reducing the deficit, the biggest in the European Union.
Рост влияния партии в этих регионах свидетельствует об ослаблении традиционной двухпартийной системы Великобритании.
Farage's Reform party sets sights on Scotland and Wales in battle for Britain
— The party is now making inroads in the two nations, reflecting a rejection of the U.K.'s traditional two-party system.
Китайская компания SenseTime планирует развивать мультимодальный ИИ и расширять присутствие на зарубежных рынках для сохранения конкурентоспособности.
In the global AI race, a sanctioned Chinese firm says cheaper models can still win
— As China’s AI competition intensifies, SenseTime is shifting toward multimodal AI, lower-cost models and overseas expansion to remain competitive, co-founder Lin Dahua said.