Рост сомалийского пиратства и связи с хуситами создают угрозу безопасности в Красном море
В регионе Красного моря наблюдается рост активности сомалийских пиратских групп, что вызывает опасения по поводу возникновения «вакуума безопасности». Аналитики указывают на возможную связь между пиратами и поддерживаемой Ираном группировкой хуси. По данным береговой охраны Йемена, вооруженные люди захватили нефтяной танкер у побережья Шабва и направили его в сторону Аденского залива; в настоящее время ведутся работы по поиску судна.Идо Шалев, операционный директор RTCOM Defense, сообщил, что в регионе происходит смещение центра тяжести морской нестабильности. По его словам, сомалийские группы и связанные с хуси формирования начали координилованное использование новых технологий и малых лодок для атак на суда. Перенаправление саудовской нефти из Ормузского пролива создало «богатую целями среду» для подобных нападений. Эксперт характеризует это как транзакционное сотрудничество, где хуси обеспечивают геополитическое прикрытие и передовые средства GPS-слежения, а сомалийские группы выполняют непосредственную работу на воде.Согласно схеме «сомалийской модели», пираты захватывают суда вместе с грузом и удерживают их в безопасных акваториях для последующего выкупа экипажа, судна и ценного груза (например, нефти). Рост рисков также связан с нестабильностью в Ормузском проливе: из-за угроз со стороны Ирана Саудовская Аравия перенаправляет значительные объемы сырой нефти через трубопровод к порту Янбу на Красном море. При текущих высоких ценах на нефть марки Brent прибыль от успешного захвата судна значительно возросла.Уровень угрозы в водах у побережья Сомали недавно был повышен до «существенного» после серии инцидентов в апреле, включая захват рыболовного судна и танкера Honour 25. Эксперты отмечают, что международные военно-морские силы сейчас сосредоточены на борьбе с ракетными угрозами, что позволяет пиратам беспрепятственно перемещаться на малых лодках и атаковать коммерческие суда. Красное море является критически важным маршрутом, через который ежегодно проходит от 12% до 15% мировой торговли и около 30% контейнерных перевозок, что составляет товары на сумму более 1 триллиона долларов в год.
Somali pirate and Houthi alliance targets $1T oil trade route with revived hijack tactic
A surge in Somali piracy is fueling fears of a Red Sea "security vacuum" across the region as analysts warn of a revived maritime crime playbook, now linked to Iran-backed Houthis.The warning follows a May 2 report from Yemen’s coast guard that armed men hijacked an oil tanker off Shabwa and steered it toward the Gulf of Aden, and the vessel has since been located with recovery efforts underway, Reuters reported."There is a fundamental shift in the maritime center of gravity amid a new phase of maritime instability in the region," Ido Shalev, chief operating officer at RTCOM Defense, told Fox News Digital."Somali and Houthi-linked groups are teaming up — using skiffs and new tech to strike ships with coordination not seen in a decade — while Saudi crude rerouted from the Strait of Hormuz has created a ‘target-rich environment for them,’" he added.COULD SOMALILAND BASE EMERGE AS US FOOTHOLD AGAINST IRAN, HOUTHIS IN KEY SEA LANES?"There is an opportunistic alignment, with the Houthis providing geopolitical cover and advanced GPS and surveillance, and Somali groups providing the boots on the ground or skiffs on the water," Shalev said.With the MT Eureka taken off Shabwa, Shalev, a former Israeli naval officer, suggested what he called the "Somali model" had returned "with a vengeance.""This is a transactional collaboration, and in the exact area where the Houthis are active and would like to cause damage and support their IRGC sponsor," he said before describing how pirates would hijack the entire ship and cargo, taking them to a secure anchorage "like Qandala or Garacad.""They then demand a ransom for the entire package: the vessel, the tens of millions of dollars in oil, and the crew," he said.TRUMP HALTS MILITARY STRIKES ON HOUTHIS BUT EXPERT WARNS IRAN-BACKED TERRORIST GROUP REMAINS MAJOR THREATThe surge in regional risk is also exacerbated, Shalev said, by the volatility of the Strait of Hormuz. As Iranian-backed threats persist in the Persian Gulf, global energy flows are shifting."Due to the closure and instability of the Strait of Hormuz, Saudi Arabia has diverted millions of barrels of crude per day through its East-West pipeline to the Red Sea port of Yanbu," the former Israeli naval officer said."This creates a target-rich environment in a sector that was previously a backbound route. With Brent Crude prices surging — peaking near $115/bbl this quarter — the prize for a successful hijacking has never been higher."The risk level in waters off Somalia was recently upgraded to "substantial" following a wave of hijackings and attempted attacks that began April 21, according to Windward AI and alerts from the U.K. Maritime Trade Operations (UKMTO).At least three vessels were hijacked within days: a Somali-flagged fishing boat on April 21, followed by the Palau-flagged tanker Honour 25 (IMO 1099735), and, by April 26, a general cargo ship seized and redirected to Garacad.ISRAEL’S NAVY HITS HOUTHIS IN YEMEN IN 'UNIQUE' STRIKE AFTER TRUMP PROMISES END TO US OPSShalev, who served as the lead architect for Nigeria’s "Falcon Eye" project — a surveillance system that successfully reduced piracy in those waters to 0% — warned that the distraction of global warships is being exploited."Because international naval forces are preoccupied with missile threats, a ‘security vacuum’ has now opened in the region, so pirates can travel vast distances in skiffs to board vulnerable commercial vessels," he said."Somali piracy, which had been suppressed for years, has seen this sharp resurgence that also correlates perfectly with the Houthi crisis in the Red Sea and Gulf of Aden," Shalev said.The Red Sea carries 12% to 15% of global trade and about 30% of container traffic, moving over $1 trillion in goods annually, including oil and LNG, according to reports."The current crisis proves that you cannot ‘patrol’ your way out of this; you have to see the threat before it ever reaches the ship," Shalev said.
Израильская военная операция в городе Наблус привела к гибели одного человека и серьезным ранениям еще четверых. Об этом сообщили представители Палестинского Красного Полумесяца.
Israeli raid in West Bank leaves 1 Palestinian dead and 4 wounded
— One Palestinian man was killed and four others seriously wounded during an Israeli military raid in the Israeli-occupied West Bank city of Nablus on Sunday, the Palestinian Red Crescent said.The Ramallah-based Palestinian Health Ministry said the man’s wife was in labour at a local hospital when she was informed of his death.The Red Crescent said five people were hit by gunfire during an Israeli military operation. Nayef Firas Ziad Samaro, 26, was killed, according to the Health Ministry, and...
Политический стратег Тед Гудман сообщил о госпитализации бывшего мэра Нью-Йорка Руди Джулиани. Его состояние оценивается как критическое, но стабильное.
Rudy Giuliani hospitalized in critical but stable condition: 'He's fighting'
— Statement says Rudy Giuliani remains hospitalized in critical but stable condition as supporters rally with prayers.
Политические коллеги Итамара Бен-Гвира раскритиковали его за проведение дня рождения в присутствии высокопоставленных полицейских.
Israel national security minister served golden death penalty noose birthday cake
— Fellow politicians criticised Ben-Gvir for having police officials attend his birthday party
В воскресном матче между «Нью-Йорк Метс» и «Лос-Анджелес Энджелс» произошел инцидент с застрявшим в перчатке мячом, который привел к спорному ауту Хуана Сото. Несмотря на неоднозначность момента, тренер команды решил не использовать челлендж.
Mets' Carlos Mendoza lets another controversial call stand after saying team missed challenge in Saturday loss
— A ball stuck in Nolan Schanuel's glove led to a bizarre glove flip and a controversial out call on Juan Soto in the Angels-Mets matchup on Sunday.
Канцлер Германии заявил, что разногласия по иранскому вопросу не связаны с выводом американских войск из страны.
Merz 'not giving up' on Germany's relationship with US
— The German chancellor said there was "no connection" between disagreements over the Iran war and the pullout of US troops from Germany. He insisted he shared Trump's goal of ensuring Iran never obtains a nuclear weapon.
Всемирная организация здравоохранения сообщает о смертельных случаях и заболевших пассажирах после предполагаемой вспышки вируса в Атлантическом океане.
Suspected virus outbreak on cruise ship kills three people
— A suspected virus outbreak on a cruise ship in the Atlantic Ocean has killed three people and sickened at least three others, the World Health Organisation says.
На борту круизного судна в Атлантическом океане зафиксирована предполагаемая вспышка хантавируса. По данным ВОЗ, инцидент унес жизни трех человек.
A suspected hantavirus outbreak on a cruise ship in the Atlantic Ocean kills 3 people, WHO says
— The World Health Organization says that a suspected hantavirus outbreak on a cruise ship in the Atlantic Ocean has killed three people and sickened at least three others
Ремонт наиболее загруженного гольф-клуба столицы стал частью очередного проекта по благоустройству города.
Trump closes DC’s busiest golf course for renovations in his latest beautification project
— The renovation follows Trump’s $400 million ballroom, plans for a $40 million National Garden of American Heroes, and the resurfacing of the Lincoln Memorial Reflecting Pool
В преддверии визита президента Трампа в Пекин Китай призывает Иран к переговорам, несмотря на поставки материалов, которые могут быть использованы его вооруженными силами.
China Seeks an Advantage With Both Trump and Iran as War Evolves
— With President Trump’s visit to Beijing looming, China is pushing Iran to negotiate even as its companies export material that could be used by Iran’s military.
Новое расследование подкомитета Сената США указывает на то, что чиновники FDA могли намеренно скрывать данные о выявленных рисках для здоровья, связанных с вакцинацией.
Did the Biden administration purposefully ignore COVID vaccine side effects?
— Sen Ron Johnson's new report alleges Biden administration health officials ignored VAERS safety signals and suppressed COVID vaccine side effect data.
На прошлой неделе в США зафиксировано значительное увеличение стоимости топлива.
Gas prices went up more than 30 cents a gallon last week. How high could they go?
— U.S. gas prices were nearly $3 an average prior to the start of the war in Iran.
Актриса «Дневников вампира» Нина Добрев была замечена в Нью-Йорке в смелом платье с сетчатыми элементами. Ранее звезда также посетила благотворительный вечер в честь 50-летия фонда короля Карла III.
Nina Dobrev stuns in daring mesh gown during New York City outing
— Nina Dobrev wowed in a bold mesh gown with red details in NYC, pairing it with stiletto heels and a red handbag for a striking street style moment.
Дональд Трамп провел время на своем гольф-поле во Флориде, наблюдая за соревнованияей PGA. Это происходит в период застоя переговоров с Ираном и экономической нестабильности внутри США.
Trump cheered at his own Florida golf course as he watches over PGA event amid Iran war and rising prices at home
— Trump enjoys time with celebrity golfers as White House admits Iran talks have stalled and no end to conflict in sight
В юго-западной части Марокко числятся пропавшими без вести два военнослужащих США. Инцидент произошел во время пешего похода после завершения ежегодных многонациональных военных учений.
2 US Army soldiers missing after ‘African Lion’ military exercises in Morocco
— Two US service members are missing in southwestern Morocco after taking part in annual multinational military exercises in the North African country, the United States Africa Command (AFRICOM) said on Sunday.The service members are US Army soldiers who went missing while on a hike, a US defence official told Associated Press on condition of anonymity as they were not allowed to speak publicly about the issue.“They were not actively taking part in any training. The day’s exercises had concluded...
В Лос-Анджелесе на пенсии скончался Алекс Лигертвуд, занимавший пост ведущего вокалиста легендарной рок-группы Santana.
Santana lead vocalist dead at 79
— Alex Ligertwood, lead singer and songwriter for Santana known for hits like "Winning" and "You Know That I Love You," died in Los Angeles. He was 79.
93-летняя звезда кино Эллен Берстин поделилась секретами долголетия, отказавшись от вредных привычек и перейдя на растительную диету.
Ellen Burstyn on the habits she gave up to stay thriving at 93 years old
— At 93, Ellen Burstyn shares her longevity secrets on Rob Lowe's podcast, crediting a plant-based diet, exercise, and giving up alcohol, smoking cigarettes and marjuana.
Известный китайский экономист обсуждает стратегии развития экономики КНР, способы поддержки инноваций и риски «японизации».
Bai Chongen on China’s new economic paradigm and closing the US tech gap
— Bai Chongen is a prominent Chinese economist and government adviser. He is the dean of Tsinghua University’s School of Economics and Management and serves concurrently as vice-chairman of the All-China Federation of Industry and Commerce. From 2015 to 2018, he was a member of the Chinese central bank’s monetary policy committee.Here, he discusses how China can avoid “Japanification”, what Beijing can do to help cultivate the next Elon Musk, and why the “China shock 2.0” phenomenon is often...
Министр транспорта США Шон Даффи заявил, что прекращение деятельности авиакомпании Spirit Airlines стало следствием решения властей заблокировать её слияние с JetBlue. В результате компания начала процесс ликвидации и приостановила все полеты.
Duffy blames Biden-Buttigieg team for Spirit Airlines collapse after blocked merger
— Transportation Secretary Sean Duffy blames the Biden administration for Spirit Airlines' collapse, citing the blocked JetBlue merger as the cause.
ВОЗ сообщает о смерти трех пассажиров круизного судна после заражения предполагаемым вирусом, передающимся грызунами.
Three dead in suspected hantavirus outbreak on Atlantic cruise ship
— Three of six passengers ill from a suspected rodent-transmitted virus have died, and one is in intensive care, WHO says.
34-летний мужчина задержан после инцидента, в ходе которого он прорывался через общественные места и укусил ребенка за лицо. Подозреваемый утверждал, что его семья пытается его убить.
Man accused of biting infant during erratic dash through businesses before restaurant arrest
— A Memphis man is accused of domestic assault after allegedly biting an infant on the face and running erratically through businesses seeking help.