Кризис самоубийств среди молодежи на Филиппинах обнажил проблемы с поддержкой психического здоровья
В Маниле участились случаи самоубийств среди молодежи, что связано с эмоциональными потрясениями и воздействием цифровых триггеров. Данная ситуация вызвала требования усилить поддержку уязвимых слоев населения Филиппин в период, когда глубоко религиозная страна начинает более открыто признавать проблемы психического здоровья. Одним из примеров личной трагедии стала история Мэйси Кастанеда Ли: в 2018 году, будучи 16-летней ученицей манилской средней школы, она переживала суицидальные мысли из-за перенесенных травм, включая насилие в детстве. В настоящее время Ли работает журналистом и является основателем группы по защите психического здоровья Talang Dalisay, превратив свой тяжелый опыт в общественную деятельность.
In Philippines, youth suicide crisis exposes struggle for mental health support
Rising youth suicides in Manila, fuelled by emotional distress and digital triggers, have spurred calls to expand support for vulnerable Filipinos, as the deeply religious country begins to confront mental health more openly.In 2018, Macy Castaneda Lee, a 16-year-old Manila high school student, thought about ending it all after grappling with past trauma, including childhood molestation.Now a journalist and founder of the mental health advocacy group Talang Dalisay, Lee has turned that ordeal...
Японские астрономы запустили первую в стране организацию, специализирующуюся на поиске внеземного разума. Радиоастрономические наблюдения запланированы на лето следующего года.
Japan joins hunt for aliens. Can it solve the ‘Wow! Signal’ mystery?
— Astronomers in Japan have recently launched what they say is the country’s first organisation dedicated to the search for alien life, with radio observations planned in the summer next year.“They must exist somewhere in the universe. I’m excited to be putting this into action,” said Shinya Narusawa, an astrophysical expert at the University of Hyogo and head of the Japanese Society for SETI – the search for extraterrestrial intelligence.Narusawa, a 61-year-old leading expert in the SETI field,...
Текущая ситуация в стране вызывает серьезную тревогу даже у тех, кто пережил экономический кризис 1990-х годов.
Cubans struggle to survive as pressure turns on country’s long-standing ration book
— Many Cubans who lived through the ‘Special Period’, when Soviet aid plummeted in the 1990s, say the current situation is worse
Дональд Трамп выступил за дальнейшее уменьшение присутствия американских сил в Германии, что вызвало обеспокоенность со стороны европейских и американских политиков.
Trump says cutting US troops in Germany 'a lot further'
— Germany's defense minister said Europe needs to take more responsibility for its own security. Top Republicans warn reducing troop numbers sends the "wrong signal" to Russian President Vladimir Putin.
Посетители смогут увидеть более тысячи предметов, принадлежавших легендарному фронтмену группы Queen.
Freddie Mercury's world brought to life as fans can smell his cologne and eat his sweets
— From this weekend in Budapest, flamboyant frontman Freddie Mercury's possessions will be brought back to life in a year long exhibition, featuring 1,000 items.
Рост числа действующих в стране группировок усиливает опасения по поводу возможного насилия во время выборов.
Kenya battles to stop the 'goons and guns' as fears of political violence grow
— More than 100 gangs are operating nationwide as the growing use of political thugs raises fears of election violence.
Правительство Гонконга назвал клеветой заявления о давлении на журналистов после присуждения награды Джимми Лаю.
'We cannot give up': Hong Kong journalists navigate fear, surveillance, and shrinking space
— Hong Kong’s government on Friday slammed foreign media and press freedom groups, rejecting claims of a crackdown on press freedom as “slander” after jailed media tycoon Jimmy Lai was awarded a free speech prize in Germany. Press freedom in the city has sharply declined since a 2020 National Security Law clamped down on dissent. Journalists face visa denials, surveillance, self-censorship and legal threats, while independent outlets struggle to survive.
В Великобритании временно меняются правила распределения аэропортовых слотов для предотвращения сбоев в летнем расписании. Мера принята на фоне нестабильности на мировом рынке авиатоплива.
UK passengers face possible flight cuts as government changes airline rules over jet fuel supply fears
— The UK government is temporarily relaxing airport slot rules to help airlines manage potential summer travel disruption caused by global jet fuel market pressures. This move aims to prevent sudden cancellations and "ghost flights" by allowing airlines to adjust schedules in advance, ensuring greater passenger confidence and realistic planning.
В воскресенье днем в Гонконге объявлен янтарный уровень предупреждения о сильных осадках. Ожидаются интенсивные дожди и порывы ветра.
Hong Kong Observatory warns of violent gusts as it issues amber rainstorm signal
— This story has been made freely available as a public service to our readers. Please consider supporting SCMP’s journalism by subscribing.The Hong Kong Observatory issued the amber rainstorm warning on Sunday afternoon, saying that violent gusts might affect the city.The signal was issued at 2.20pm, indicating heavy rain exceeding 30mm per hour had fallen or was expected to persist across the city.It also warned that violent gusts might affect Hong Kong, urging the public to seek safe shelter...
Экономика Гонконга ожидает наиболее значительный квартальный рост за последние пять лет на фоне увеличения турпотока и потребительской активности.
Finance chief says Hong Kong on track for strongest quarterly growth in 5 years
— Hong Kong is set for its strongest quarterly growth in almost five years, the city’s finance chief has said, citing a 17 per cent rise in visitor numbers and a 5.2 per cent increase in retail and catering activity.Financial Secretary Paul Chan Mo-po said in his Sunday blog that 602,000 visitors entered Hong Kong in the first two days of mainland China’s Labour Day “golden week”, up 6 per cent year on year.Despite a complex and rapidly changing external environment, Chan said Hong Kong’s...
Популярная латиноамериканская певица Шакира дала грандиозный концерт на знаменитом пляже Копакабана.
Shakira thrills 2 million fans on Rio's Copacabana beach
— Latin pop queen Shakira delighted crowds of two million that packed Rio's famed Copacabana beach under a full moon Saturday, delivering fan-favorite hits and words of love for…
Президент Тайваня Уильям Лай Чинте прибыл в Эсватини и провел встречу с королем Мсвати III.
Taiwan leader visits Eswatini despite China’s attempts to block trip
— President William Lai Ching-te says he met King Mswati III and signed trade agreements.
Главный тренер «Манчестер Сити» Пеп Гвардиола заявил, что не будет использовать календарь соревнований как оправдание при отсутствии чемпионства.
City manager Pep Guardiola will not blame schedule if club fails to win title
— Guardiola has accepted the situation as an inevitable consequence of being successful in English soccer.
«Филадельфия Севенти Сиксерс» устранила одного из фаворитов турнира, обеспечив себе выход во второй раунд.
Joel Embiid, 76ers knock out second-seeded Celtics in NBA Playoffs
— The 76ers eliminate one of the favourites to book a second-round series against the New York Knicks.
Использование спутникового интернета Starlink способствует росту цифровой рабочей силы в Йемене, несмотря на противодействие хуситов и высокую стоимость услуг.
In Yemen, Starlink internet brings opportunities – for some
— Despite Houthi resistance and affordability challenges, Starlink fuels growth in Yemen's digital workforce.
Из-за угрозы сильного ливня организаторы перенесли начало заезда в Майами на более раннее время.
Teen F1 leader Antonelli takes Miami pole as race start time changed
— Threat of heavy rainstorm in Miami causes organisers to move up race start time to 17:00 GMT on Sunday.
Компании из Сингапура используют потенциал Гонконга для масштабирования своих инвестиционных платформ, опираясь на его статус финансового центра.
Why Singapore wealth-tech firms are choosing Hong Kong as their first overseas market
— Singapore wealth-tech firms are increasingly using Hong Kong as their first major overseas expansion market, betting that the city’s large pool of idle savings, deep wealth base and role as a regional financial hub will support the scaling of their retail investment platforms.The latest entrant, Chocolate Finance, launched in Hong Kong last month with a product targeting retail investors’ idle cash. It offers 3.8 per cent annualised returns on the first HK$100,000 (US$12,763) with no minimum...
Визит короля Карла III в США прошел на фоне протестов против института монархии и внимания к другим фигурам.
His Majesty and our travesty: Amid No Kings protests, Charles trumped the tyrant president
— Nobody cared what Charles had to say last time he visited America because all eyes were on Princess Di, the Sloane Square Cinderella. This time, he was the Cinderfekl
Несмотря на отставание в производстве солнечных панелей и полупроводников, немецкий средний бизнес демонстрирует устойчивость экономики.
Where Germany's economy still excels
— German industry is being lapped in key sectors like solar panels, semiconductors and even cars — but the country's midsize businesses suggest the economy isn't losing its edge.
Ужесточение мер по регулированию уличной торговли в Бангкоке ставит под удар доходы местных предпринимателей и самобытную гастрономическую культуру города.
Bangkok’s beloved street food culture at risk as vendor crackdown widens
— Across Bangkok, aromas of garlic, chilli and grilled meat drift from roadside stalls and carts, but tighter controls on vendors threaten livelihoods and the street food culture that defines the Thai capital.Convenient, full of flavour and popular among locals and tourists alike, Bangkok’s street food is one of the city’s signatures, where sizzling woks and smoky charcoal grills turn boulevards and pavements into open-air kitchens from morning until late at night.But many street sellers in the...
Иранский танкер с объемом сырой нефти более 1,9 млн баррелей сумел миновать силы США и прибыть в Азию. Инцидент ставит под сомнение эффективность американской блокады Ормузского пролива.
Iranian super tanker slips past US blockade with $220 million oil cargo
— Despite US claims of total control over the Strait of Hormuz and a successful naval blockade, an Iranian oil tanker carrying over 1.9 million barrels of crude has reportedly evaded US forces and reached Asia. This incident, alongside claims of numerous Iranian vessels breaching the blockade, highlights ongoing challenges in enforcing the US-imposed restrictions.