TikTok инвестирует 25 млрд долларов в цифровую инфраструктуру Таиланда
TikTok планирует инвестировать 25 миллиардов долларов США в проекты по развитию инфраструктуры данных в Таиланде. Данный проект является крупнейшим с момента начала деятельности компании в Юго-Восточной Азии и реализуется на фоне расширения присутствия китайских технологических гигантов в регионе. Средства будут направлены на установку дополнительных серверов, а также на расширение инфраструктуры хранения и обработки данных в провинциях Бангкок, Самутпракан и Чачонгсао для удовлетворения растущего спроса на цифровые услуги.
TikTok makes record US$25b investment to expand digital infrastructure in Thailand
TikTok is investing US$25 billion in data infrastructure projects in Thailand, the company’s biggest investment announced to date in Southeast Asia, as China’s technology giants continue expanding their footprint in the region.The investment would be used to install additional servers and expand data storage and processing infrastructure across Bangkok, Samut Prakan and Chachoengsao provinces to support rising demand for digital services, according to an announcement by Thailand’s Board of...
В эту пятницу свой 100-летний юбилей празднует сэр Дэвид Аттенборо, один из ключевых экспертов по вопросам экологии.
News24 | Sir David Attenborough turns 100: The world celebrates a century of the climate champion
— Sir David Attenborough, a leading voice on climate change and biodiversity loss, marks his 100th birthday on Friday.
Федеральный судья опубликовал документ, который называют предсмертной запиской покойного Джеффри Эпштейна. В тексте содержится фраза о возможности самостоятельно выбрать время для прощания.
News24 | US judge releases alleged Jeffrey Epstein suicide note: ‘Choose one’s time to say goodbye’
— A federal judge released a document described as a suicide note purportedly written by the late Jeffrey Epstein and including the line: “It is a treat to be able to choose one’s time to say goodbye.”
В результате израильской атаки на южные пригороды Бейрута ликвидирован высокопоставленный командир подразделения «Радванов» и еще 11 человек.
News24 | Israel kills ‘commander of Hezbollah’s Radwan force’, and 11 others in Beirut strike
— A senior commander from Hezbollah’s elite force was killed in an Israeli strike on Beirut’s southern suburbs, the first in the area in nearly a month, a source close to the group said.
В Великобритании началось голосование на местных выборах, результаты которых могут негативно сказаться на позициях лейбористов.
Britons set to punish Starmer's Labour in local polls
— UK polling stations opened Thursday in local elections set to heap more pressure on beleaguered Labour Prime Minister Keir Starmer and showcase the rise of hard-right and left-wing populists. Opinion polls predict grim results for Labour, which could amplify calls for Starmer, 63, to resign or face a long-rumoured party leadership challenge.
В восточном регионе ЦАР бывшие дети-солдаты осваивают навыки шитья, чтобы преодолеть последствия пережитого насилия.
Stitching lives back together for Central African Republic's child soldiers
— In a classroom in Bria in the unstable eastern Central African Republic, former child soldiers were learning to sew. It is a way to help the 14- to 17-year-olds move on from the violence they suffered at the hands of the country's many armed groups. The east of the CAR, whose subsoil is rich in diamonds, has been torn apart by years of armed conflict.
Американский предприниматель и создатель телесети CNN Тед Тёрнер ушел из жизни после борьбы с дегенеративным заболеванием.
Pioneering CNN founder Ted Turner has died at age 87
— Ted Turner, the flamboyant US entrepreneur who transformed television news with the creation of CNN in 1980, has died at the age of 87, the network said Wednesday. The mustached southerner, yachting enthusiast and philanthropist, whose empire also included sports clubs, had been suffering from the degenerative disease Lewy Body Dementia. FRANCE 24's Jessica Le Masurier reports from New York, United States.
Тони Фернандес планирует расширение бизнеса и создание нового перевозчика, несмотря на рост цен на топливо.
AirAsia to launch new airline, flying against wind of high oil costs
— AirAsia X co-founder Tony Fernandes said he is preparing to launch a new airline, betting that expanding while the aviation industry’s being roiled by high oil prices will pay off in the future.The new airline will be announced in the next month or two, Fernandes said in a video interview from Montreal late on Wednesday. The low-cost Southeast Asian carrier group is moving some planes for the business it is starting, he said, without providing further details.The expansion would come on the...
В Сидней прибыли первая женщина и ребенок, имеющие связи с ИГИЛ. В аэропорту ожидается проведение задержаний.
Australian women and children Linked to ISIS return home as arrests expected at airport
— One woman and her child landed in Sydney on Thursday evening via Doha
Марко Рубио посетил Ватикан для переговоров с Папой Львом. По заявлению государственного секретаря Ватикана, инициатором этой встречи выступили США.
Rubio arrives at Vatican to meet Pope Leo amid Trump attacks
— Vatican Secretary of State Cardinal Pietro Parolin says the meeting was requested by the US.
Иранские СМИ представили кадры, демонстрирующие обломки американского БПЛА.
Iran releases video said to show US drone shot down over Hormuz
— Iranian media has released video purporting to show the wreckage of a US drone that was shot down by Iran.
Футболист Неймар принес извинения своему партнеру по команде Робинньо-младшему и его семье.
Neymar apologises to Robinho’s son after slapping him in training
— Neymar apologises to teammate Robinho Jr and his family after a Santos match.
Строительство крупного завода по производству аккумуляторов стало критической точкой в отношениях Будапешта и Пекина.
In Hungary, Voters Exposed the Limits of China’s Ties to Orban
— Beijing depended on Hungary’s outgoing leader, Viktor Orban, to gain a toehold in Europe. A giant battery factory proved a step too far.
В Европе усиливаются призывы к диверсификации критически важных рабочих процессов и снижению зависимости от крупнейших облачных провайдеров из США.
EU weighs restricting use of U.S. cloud platforms to process sensitive government data, sources tell CNBC
— There have been increasing calls within Europe for the region's most critical workloads to diversify away from dominant U.S. cloud providers.
Бывший президент США заявил, что правительство не скрывает секретную информацию об инопланетянах.
Barack Obama on aliens
— The former US president insists the government is not concealing secrets about extraterrestrial life.
Президенты США и Бразилии проведут переговоры по вопросам безопасности, торговли и критически важного сырья.
Trump to Host Brazil’s President Lula at White House After Months of Ups and Downs
— President Trump and President Luiz Inácio Lula da Silva, who have had a rocky relationship, will meet on Thursday for talks on security, trade and critical minerals.
Бывший президент США призвал к сохранению независимости Минюста от Белого дома.
Barack Obama on power
— The former US president said the US Justice Department should remain independent from the White House and not be used as a tool to go after foes.
По мнению политических экспертов, приверженность Джей Ди Вэнса курсу Дональда Трампа может стать серьезным препятствием для его политического будущего.
Vance’s close ties to Trump’s agenda could be his political undoing in 2028, strategists warn
— Vice president may find himself facing ‘the Kamala Harris problem,’ conservatives caution
На следующей неделе в Пекине состоится саммит Дональда Трампа и Си Цзиньпина, проведение которого проходит в условиях напряженности вокруг ситуации в Иране.
Trump and Xi set to meet under shadow of Iran negotiations
— President Donald Trump wants a lavish welcome in Beijing for a summit with Xi Jinping next week. But the specter of the war in Iran looms large.
В статье обсуждаются сообщения о возможном соглашении между США и Ираном, которое критики называют опасным и призывают президента Трампа отвергнуть.
MORNING GLORY: Trump should demand a clear victory over Iran and reject weak compromises
— Reports suggest the U.S. and Iran are at their closest point to a deal, but Hugh Hewitt calls the framework terrible and urge Trump to use full leverage.
Президент США Дональд Трамп выразил уверенность в скором завершении конфликта на Ближнем Востоке, что вызвало подъем на азиатских биржах.
US-Iran peace optimism fuels Asian stock market gains
— US President Donald Trump said conflict in the Middle East would be “over quickly”, as Iran considered a peace proposal that could lead to the reopening of the vital Strait of Hormuz.“We’ve had very good talks over the last 24 hours, and it’s very possible that we’ll make a deal,” Trump told reporters in the Oval Office on Wednesday, according to Reuters. The president has repeatedly played up the possibility of an agreement with Iran since the war began on February 28, without reaching an...