Исследователи из Австралии ищут способы лечения редкой формы детской деменции
Нейрологическое расстройство, связанное с мутацией гена KIF1A (KAND), представляет собой прогрессирующее заболевание, которое часто называют формой детской деменции. Болезнь характеризуется тяжелыми симптомами: у детей могут наблюдаться судороги, а со временем происходит утрата когнитивных функций, двигательных навыков и зрения. Из-за различий в проявлении болезни у каждого пациента диагностика зачастую затруднена.Исследователи из Института медицинских исследований детей Мердока (MCRI) в Австралии работают над созданием методов лечения этого заболевания. Одним из примеров взаимодействия ученых с пациентами является семья Люка Розена, чья дочь Сусанна была диагностирована с KAND в возрасте двух лет. По словам Розена, ключевым отличием MCRI является персонализированный подход и тесная связь исследователей с семьями пациентов.В рамках текущей работы уже применяются многосторонние методы, включая генную терапию и разработку традиционных лекарственных препаратов. Сусанна стала одной из первых пациенток, получивших терапию антисмысловыми олигонуклеотидами (ASO). Семья отмечает значительное улучшение состояния девочки, хотя данный метод лечения еще не получил официального одобрения в Австралии.Люк Розен активно сотрудничает с MCRI, стремясь расширить доступ к экспериментальному лечению. Ученые института применяют трансляционные методы исследования, стараясь ускорить процесс разработки терапевтических решений для борьбы с этим тяжелым недугом.
Researchers race to treat rare childhood dementia with no cure, giving families new hope
KIF1A Associated Neurological Disorder (KAND) is a rare, progressive neurodegenerative disorder often described as a form of childhood dementia that currently has no cure, but researchers at the Murdoch Children’s Research Institute (MCRI) in Australia are working to change that."[Their research] is helping all of the kids, which is really incredible," said Luke Rosen, founder of KIF1A.org, whose daughter Susannah was diagnosed with the disorder at age 2."And the folks at Murdoch, I say they're extended family to us, and they really are."KAND is a severe and progressive condition. Children can experience seizures and, over time, lose cognitive function, motor skills and vision. The disorder affects each patient differently, often making it difficult to diagnose.RARE DISEASE DIAGNOSIS STRENGTHENS BOND BETWEEN TWIN SISTERS: ‘DOING OUR BEST’Rosen said what sets MCRI apart is its personal approach — with researchers taking the time to truly know the families they’re trying to help."The first thing [a researcher] said to me is, 'How's Susannah? How's she doing?' And he really got to know our family, and he travels and so does their whole team... to our yearly Scientific and Family Conference, so they really get to meet all the families."A new Fox Nation special spotlights MCRI’s work, as well as families like the Rosens who are working with researchers to treat the debilitating disorder.STEM CELL THERAPY TO CORRECT HEART FAILURE IN CHILDREN COULD 'TRANSFORM LIVES'Rosen has since dedicated his life to advancing research and finding treatment options. He works closely with MCRI in an effort that is already showing promise.Susannah was among the first patients to receive antisense oligonucleotide (ASO) therapy, and her family says they’ve seen meaningful improvements in her condition.While the treatment is not yet approved in Australia, Rosen continues working with doctors to expand access with the hope that, eventually, families won’t have to travel for care."Their research is really translational research that helps everybody," Rosen said."While we don't have a therapeutic yet from Australia, they're really working hard to develop it, and they're accelerating that entire process. What's special about Murdoch is they work in multimodalities, so there's gene therapy and then traditional drug development, and then they work non-sequentially, and they are just trying to throw as many shots on goal as we can for the kids.""Hope Starts Here," hosted by Fox News' Benjamin Hall, is available now on Fox Nation.
Лидер демократов в Палате представителей США намерен добиться пересмотра конгрессионных округов в Нью-Йорке для увеличения представительства своей партии.
News24 | Top Democrat Jeffries wants New York to join gerrymandering fight as US midterms near
— The top Democrat in the US House of Representatives said on Monday he would press his home state of New York to redraw its congressional districts to yield more seats for his party, in response to a similar effort by Republicans elsewhere.
Украина усилила давление на Россию, объявив о собственном режиме прекращения огня в ответ на требования Москвы.
News24 | Russia ‘not serious’ about Ukraine truce, Zelensky announces ceasefire ‘to end the war’
— Ukraine piled pressure on Russia after announcing its own truce in response to Russia’s demand for a ceasefire to coincide with its annual World War II Victory Day commemorations.
Немецкий минный тральщик «Фулда» направился в Средиземное море для участия в потенциальной операции по разминированию.
Germany prepares for mission in the Strait of Hormuz
— The German minesweeper Fulda has set course for the Mediterranean. The German Armed Forces may assist in clearing mines in the Strait of Hormuz — although only under certain conditions.
США подтвердили действие соглашения о прекращении огня, несмотря на готовность защищать торговое судоходство в Ормузском проливе.
Iran war: US says ceasefire still holds following clashes
— The US military has again warned it will protect commercial shipping against Iranian attack in the Strait of Hormuz. However, US officials underlined that the ceasefire is still in place.
Певица Элла Лэнгли поделилась праздничным контентом в Instagram, собрав сотни тысяч лайков от своих поклонников.
Country music star celebrates birthday with spicy swimsuit photo
— Ella Langley marked her 27th birthday with viral Instagram content including swimsuit photos that quickly racked up over 864,000 likes from fans.
Прошедший матч между женской командой Division I и мальчиками в возрасте до 14 лет завершился победой последней.
U of Washington women's soccer team played a high school boys squad, and you'll never guess who won
— The University of Washington women's soccer team had a match against an under-14 boys squad, and the results represented another catastrophic blow to the "gender equality" argument in sports.
Люди на борту MV Hondius вынуждены находиться на судне у побережья Западной Африки. По информации туроператора, тело первого погибшего находилось на корабле почти две недели.
MV Hondius passenger kept on ship for 13 days after first death
— People on the MV Hondius have been forced to stay on board as it sits off the coast of West Africa - a travel operator revealed the body of the first victim was on the vessel for nearly two weeks
В новом выпуске Entre Nous рассматривается противостояние вокруг сети ресторанов жареной курицы, которое приобрело в стране политический характер.
'Chicken wars': France's highly political fast-food fight
— In this edition of Entre Nous, we take a look at France's "chicken wars", or the fast-food fight over a roasted chicken chain that's become highly political. We also dive into the nation's love of fast food, and in particular chicken. Finally, we discuss some of the many expressions in French that pay tribute to the most Gaulois of birds: the Gallus gallus, or "le poulet".
Генеральный директор Chevron Майк Уорт заявил, что из-за конфликта на Ближнем Востоке и блокировки Ормузского пролива мир может столкнуться с физической нехваткой нефти.
Global oil shortages to hit within weeks – Chevron CEO
— Physical oil shortages could emerge globally within weeks due to the closure of the Strait of Hormuz, Chevron CEO Mike Wirth has warned Read Full Article at RT.com
Дональд Трамп пригрозил повысить пошлины на импорт автомобилей и грузовиков из ЕС в Соединенные Штаты.
Why Europe’s car industry is at the centre of a new US trade war
— Trump has threatened to increase tariffs on EU cars and trucks exported to the US from 15 percent to 25 percent.
Рост цен на золото спровоцировал всплеск добычи полезных ископаемых в бразильской части Амазонки, что угрожает экологии региона.
A gold-fueled mining rush scars Brazil’s Amazon, spiking deforestation and mercury risks
— Gold prices have surged in recent years, sparking a mining rush in the Amazon that accelerates deforestation and mercury contamination
Эвакуация моряка запланирована после появления у него острых респираторных симптомов.
British crew member to be airlifted from stricken cruise ship amid suspected hantavirus outbreak
— The crew member is set to be evacuated after experiencing acute respiratory symptoms
Контроль над стратегически важным проливом является ключевым инструментом Тегерана в переговорах с Вашингтоном.
Map of dominance: Why Iran can’t afford to give up Hormuz control
— The vital passageway is key for Tehran as it seeks to leverage in negotiations with Washington.
В свежем выпуске WWE Raw развернулись конфликты вокруг Сета Роллинса, Роксанны Перес и напряженная ситуация между Романом Рейнсом и Джейкобом Фату.
Trust issues, loyalty tests bubble up on 'Monday Night Raw' for Seth Rollins, Roxanne Perez
— Trust and loyalty dominated "Monday Night Raw "as Seth Rollins battles distrust and Liv Morgan tests Roxanne Perez's Judgment Day loyalty.
Между канцлером Великобритании и американским чиновником произошел конфликт на фоне обсуждения ситуации вокруг Ирана.
Rachel Reeves and Scott Bessent ‘argued’ in Washington after Chancellor’s Iran war criticism
— Ms Reeves reportedly hit back that she did not work for the US treasury secretary
Использование пестицидов признано серьезной угрозой для здоровья матерей и детей, что приводит к росту числа онкологических и когнитивных расстройств.
'We've been poisoned': Babies exposed to pesticides in the womb
— Rates of cancer, birth defects and cognitive disorders are on the rise among French children. The use of pesticides has been recognised as a major risk to mothers and their babies, including in utero. Since 2020, victims of pesticides can request compensation from a government fund for their illness. But families say authorities are not doing enough to protect the most vulnerable. Our Down to Earth team reports.
Министр финансов Израиля Безалель Смотрич сообщил о своем обещании сыну увидеть еще больше разрушений на территории Ливана.
Smotrich says he promised his son ‘more destruction’ in Lebanon
— Israeli Finance Minister Bezalel Smotrich said he promised his son there would be ‘more destruction’ in Lebanon.
Боевики группировки «Боко Харам» атаковали военную базу в районе озера Чад, что привело к гибели 23 военнослужащих.
Boko Haram militants kill 23 soldiers in an attack on a military post, Chad says
— Boko Haram militants have killed 23 soldiers in an attack on a military post in the Lake Chad region, Chad’s armed forces say
В ходе расследования инцидента в Германии, приведшего к гибели двух человек, следствие не обнаружило политических или религиозных побуждений.
German car-ramming suspect's motive remains unclear. Officials say he had psychiatric treatment
— German investigators say the suspect in a car-ramming in the city of Leipzig that left two people dead doesn’t appear to have had any political or religious motive but had spent time recently at a psychiatric hospital
Сенатор от Южной Каролины Линдси Грэм выступил с инициативой по поставкам оружия иранцам, чтобы способствовать внутреннему восстанию против действующей власти.
Lindsey Graham urges US, Israel to arm Iranian civilians in 'Second Amendment solution' to topple regime
— Sen. Lindsey Graham urged a "Second Amendment solution" for Iran, arguing the U.S. and Israel should arm civilians to overthrow the Islamic regime.