Советник Мелании Трамп призвал бойкотировать шоу Джимми Киммела после его шутки в адрес первой леди
Марк Бекман, старшая советница Мелании Трамп, выступил с призывом к рекламодателям бойкотировать телешоу Джимми Киммела. Причиной стали его недавние шутки, направленные против первой леди. В рамках пародии на ужин Ассоциации корреспондентов Белого дома Киммел назвал Меланию Трамп «ожидающей вдовой» — комментарий прозвучал за несколько дней до покушения на Дональда Трампа.Мелания Трамп осудила Киммела в социальной сети X, назвав его риторику «ненавистнической и насильственной», а самого ведущего — «трусом». Она призвала телеканал ABC занять четкую позицию, заявив, что подобные монологи не являются комедией, а лишь способствуют политической деградации в США. Киммел, в свою очередь, защитил свое выступление, утверждая, что шутка касалась разницы в возрасте, а не призывов к насилию.Бекман, являющийся генеральным директором рекламного агентства DMA United, подчеркнул, что вопрос заключается не в свободе слова, а в репутации брендов. Он задался вопросом, почему ABC и материнская компания Disney продолжают поддерживать ведущего, чья риторика носит деструктивный характер. Бекман также сослался на данные Wall Street Journal о росте политического насилия, отметив тенденцию к увеличению числа инцидентов со стороны левых радикалов.По словам советника, Мелания Трамп сосредоточена на своих социальных инициативах, таких как расширение доступа детей к технологиям и образованию, и не намерена отвлекаться на слухи и сплетни. Ранее Киммел уже сталкивался с критикой и временным отстранением от эфира из-за спорных высказываний о Чарли Кирке.Представители ABC и Джимми Киммела пока не предоставили комментариев по данному поводу.
Melania Trump adviser turns up the heat on Kimmel after ‘expectant widow’ fallout
First lady Melania Trump’s senior adviser Marc Beckman is calling on advertisers of late night host Jimmy Kimmel to boycott the show in the wake of his "expectant widow" joke aimed at the first lady."Why would ABC stand behind that? That's the question. Furthermore, not just for the ABC brand, but why do the advertisers for Kimmel's show stick with him," said Marc Beckman. "It's kind of strange."The first lady called out Kimmel for "hateful and violent rhetoric" after he made a White House Correspondents' Association Dinner parody, calling her "an expectant widow" days prior to the assassination attempt. Kimmel has defended his skit, saying it was a joke about age difference and not a call for an assassination.Beckman said while the first lady was selective with her words, "Kimmel should be fired. ABC should terminate his employment."KAROLINE LEAVITT SAYS OBAMA 'HAS NO IDEA WHAT HE'S TALKING ABOUT' AFTER KIMMEL COMMENTSThe first lady slammed Kimmel in an X post on Monday, including calling him a "coward" and calling on "ABC to take a stand.""His monologue about my family isn’t comedy- his words are corrosive and deepens the political sickness within America. People like Kimmel shouldn’t have the opportunity to enter our homes each evening to spread hate," she wrote. Beckman, CEO of advertising agency DMA United, said that, from his perspective, "it's not about freedom of speech. It's about branding.""Why would ABC and the parent company, Disney, want to be affiliated with an individual that's entering all of our homes, America's homes, night after night [in] our living rooms, our bedrooms, and spewing such divisive, vile political rhetoric," he added. "It leads to nowhere good."Beckman cited reporting from the Wall Street Journal that analyzed terrorism incidents compiled by the Center for Strategic and International Studies, data showing that, in 2025, left-wing terrorist attacks and plots outnumbered right-wing ones for the first time in more than 30 years.MELANIA TRUMP DECLARES 'THE MOMENT IS NOW' FOR NEW GLOBAL CHILDREN'S INITIATIVE AT UN"The amount of political violence, physical political violence from the left to the right is at a higher level," said Beckman. "The trend is that from left to right, political violence is greater than that from right to left."He says the first lady is always paying attention, watching everything while continuing to be one of the hardest working people.WHITE HOUSE SLAMS 'NO-TALENT LOSER' JIMMY KIMMEL AFTER OFFERING TRUMP HIS EMMY TO PULL ICE FROM MINNESOTA"She pays attention to what people are saying in the media, but she doesn't care so much I think what she's focused on is how could she continue to create great achievements for the country," said Beckman.Kimmel drew backlash last year over remarks about Charlie Kirk’s killing that critics said mischaracterized the suspect and politicized the case. The ABC host was then briefly suspended from the airwaves before returning and apologizing.The first lady has recently used her position to expand children’s access to technology and education while inviting 45 countries for the inaugural "Fostering the Future Together" global summit in March."So what is she focused on? She's focused on American children, American families, taking care of the nation as First Lady. She's not going to really care about all the gossip, lies, and innuendo," added Beckman.Fox News Digital reached out to ABC and representatives for Kimmel but did not immediately receive responses.
Генсек НАТО Марк Рютте заявил, что европейские страны усиливают свои усилия после объявления Вашингтоном о выводе 5000 солдат из Германии.
News24 | Europe ‘heard’ Trump on defence, says NATO chief Rutte, as US pulls troops from Germany
— Europeans have “heard” US President Donald Trump’s message of frustration over the Iran war and are “stepping up”, NATO chief Mark Rutte said after Washington announced it would withdraw 5 000 troops from Germany.
МИД Нигерии объявил о планах по добровольному возвращению соотечественников из ЮАР на фоне опасений роста антимигрантской агрессии.
News24 | Nigeria plans to bring citizens home amid xenophobic and anti-migrant violence in SA
— Nigeria is planning a “voluntary repatriation” of citizens living in South Africa amid fears that anti-immigration attacks on Africans could spike, the foreign ministry said.
Иранский флот предотвратил проход американских и израильских военных судов через Ормузский пролив. Сообщается о попадании двух ракет по кораблю США после игнорирования предупреждений.
News24 | Iran strikes US warship near Jask island, Fars news agency reports
— Iran’s navy prevented “American-Zionist” warships from entering the Strait of Hormuz, state TV reported, while the Fars news agency said two missiles had hit a US warship near Jask island after it ignored Iranian warnings.
В Австралии начались публичные слушания по делу о стрельбе на еврейском фестивале в Сиднее, унесшей жизни 15 человек.
News24 | Bondi Beach killing inquiry gets Australia Jews talking about experience of antisemitism
— An Australian inquiry opened public hearings into an antisemitic shooting that killed 15 people at a Jewish festival on Sydney’s Bondi Beach.
В течение следующего года США планируют сократить свое военное присутствие в Германии на 5 тысяч человек. Объявление прозвучало на фоне разногласий между президентом Трампом и канцлером Германии по вопросу войны с Ираном.
Withdrawal of 5,000 U.S. forces in Germany will happen within next year
— The Pentagon says it will remove about 5,000 U.S. forces from Germany within the next year. The announcement was made in the middle of a clash between President Trump and the German chancellor over the war with Iran. Charlie D'Agata reports.
Некоторые дети-солдаты из Судана набирают миллионы подписчиков в социальных сетях, что вызывает серьезную обеспокоенность у экспертов.
How child soldiers in Sudan become influencers on TikTok
— Some Sudanese child soldiers have social media accounts are celebrated by millions of followers. Psychologists and other experts warn this is a dangerous trend.
Стало известно о продаже роскошного судна Джеффа Безоса, украшенного скульптурой Лорен Санчес в образе русалки.
Jeff Bezos secretly selling $500 million superyacht that has sculpture of Lauren Sanchez as mermaid because...
Глава Альянса отметил усиление роли Европы в сфере безопасности на фоне планов США по выводу войск из Германии.
NATO chief says Europeans have 'gotten message' from Trump on defence
— Europeans have "heard" US President Donald Trump's message of frustration over the Iran war and are "stepping up", NATO chief Mark Rutte said on Monday after Washington announced it would withdraw 5,000 troops from Germany. "European leaders have gotten the message," Rutte said before talks with European leaders in Armenia. "Europeans are stepping up," Rutte insisted ahead of a European Political Community meeting dominated by the twin security threats posed by the Ukraine and Middle East wars.
Китай ищет новых союзников для формирования многополярного мирового порядка в условиях ослабления партнерства между США и европейскими странами.
Decoding China: Beijing courts Europe amid US dysfunction
— China is hoping to secure new allies for a future multipolar world order as the partnership between the US and the European powers slides into a crisis.
Компания GameStop под руководством Райана Коэна планирует приобрести eBay, чтобы усилить конкуренцию с Amazon.
Shares of eBay take off on a $56 billion buyout bid from GameStop's Ryan Cohen
— Shares of eBay are soaring before the opening bell Monday as Ryan Cohen's GameStop pursues an approximately $56 billion takeover of company, seeing it as a vehicle to compete with online retail giant Amazon. The national gaming retailer said that its approximately 1,600 U.S. stores could become drop-off and shipping locations. One proposal includes live sales broadcasts from GameStop locations featuring eBay products.
Древний некрополь Баджравия, включающий 140 пирамид эпохи царства Куш, находится под угрозой из-за исторических разрушений и продолжающегося военного конфликта.
The loyal, lonely keepers of Sudan's pyramids
— The 2,400-year-old burial site of Bajrawiya, on the Sudanese Island of Meroe, holds 140 pyramids built during the Kingdom of Kush's Meroitic period. Some pyramids were decapitated, others reduced to rubble, first in the 1800s by dynamite at the hands of treasure-hunting Europeans, and then by two centuries of sand and rain. Now three years into the war between the army and the paramilitary Rapid Support Forces, one guard, who is the heir to a long line of groundskeepers, says he hopes "to remain near these pyramids and never leave them."
Экс-мэр Нью-Йорка Руди Джулиани находится в больнице; его состояние оценивается как критическое, но стабильное.
Former New York Mayor Giuliani hospitalised in critical condition
— Former New York City Mayor Rudy Giuliani has been hospitalised and is in "critical but stable condition," his spokesperson said on Sunday. The spokesperson, Ted Goodman, did not immediately provide more details about Giuliani's condition or how long he has been hospitalised.
Эксперт сообщил DW о росте смертельных рисков в КНДР из-за потребления зарубежного медиаконтента.
North Korea ramps up executions over foreign media, says NGO
— Many children of North Korean elites are "addicted to smuggled South Korean pop culture and American action movies," an expert told DW. Under Kim Jong Un, watching this content could put your life at risk.
Бывший продюсер Entertainment Tonight Фрэн Вайнштейн рассказала о скандальном инциденте 1998 года, когда во время конфликта с актрисой Энн Хече из ее распоряжения исчезла видеозапись интервью.
Anne Heche had interview tape dumped in NYC sewer after clash to protect Ellen DeGeneres romance: book
— Fran Weinstein alleges Anne Heche grabbed an interview tape and had it tossed in a NYC sewer to protect her romance with Ellen DeGeneres. Heche's manager has denied the claims.
Бизнесмен Стив Форбс выступил в поддержку сделки между Nexstar и Tegna, заявив, что препятствование слиянию ослабит локальную журналистику перед лицом конкуренции со стороны технологических гигантов.
STEVE FORBES: Regulators risk destroying local TV by blocking key media merger
— The Nexstar-Tegna transaction could bolster local television journalism by providing the scale needed to compete with Big Tech and streaming giants.
Вашингтонский аналитический центр ITIF считает, что присутствие в Китае позволяет американским IT-фирмам отслеживать потребительские тренды и инвестировать прибыль в развитие технологий в США.
US tech can use China as ‘listening post’ for global edge, Washington think tank explains
— US technology companies should stay in China, despite persistent political pressure for their exit, to capitalise on revenue potential and stifle local competition while monitoring consumer trends, according to a Washington-based policy think tank.Sales generated by American firms within China can be reinvested in research and development back in the United States, thereby helping “sustain US innovation leadership”, the Information Technology and Innovation Foundation (ITIF) said in a new...
Сенатор Эми Клобучар, баллотирующаяся на пост губернатора Миннесоты, анонсировала масштабную проверку государственных ведомств для выявления коррупции и нецелевого использования средств.
Klobuchar vows fraud crackdown, audit of MN gov’t as GOP blasts Walz ties
— Sen. Amy Klobuchar unveils a sweeping plan to overhaul Minnesota state government, pledging audits and anti-fraud measures in her governor race.
В Армении проходит первый саммит Европейского политического сообщества (EPC) с участием 50 мировых лидеров из Европы и Канады.
‘Far beyond’ EU and NATO: Armenia hosts EPC summit cast as ‘gateway’ in shifting diplomatic order
— As 50 world leaders from Europe & Canada gather for Armenia's first-ever EU summit, Genie Godula is pleased to welcome Dr Gesine Weber, Senior Researcher at the Center for Security Studies. She describes the European Political Community summit as symbolically significant yet structurally limited. Amid transatlantic tensions, shifting US engagement, and the rise of powers such as Canada, she sees the summit as an informal platform to address shared concerns and explore a wide array of solutions. Ms. Weber would not go as far as interpreting the current dynamics as signs of a “new world order".
Флоридский Бабкок-Ранч демонстрирует пример устойчивого городского планирования, обеспечивая себя избытком электроэнергии. Его инфраструктура доказала свою надежность во время урагана «Иэн».
Built for future: Florida town that runs entirely on sunlight and produces more power than it uses
— Babcock Ranch, a Florida town, is redefining modern living by integrating clean energy into its core design. Planned from scratch with extensive solar power and a focus on sustainability, the community generates more electricity than it consumes. This innovative approach, proven resilient during Hurricane Ian, offers a working model for future urban development.
В результате российского ракетного удара по городу Мерефа погибли пять человек, еще как минимум 18 получили ранения. Повреждены жилые дома, предприятия и общественные здания.
Missile strike on Ukraine's Kharkiv region kills five, destroys infrastructure
— A Russian missile strike on the town of Merefa in Ukraine’s Kharkiv region has killed five people and wounded at least 18, damaging homes, businesses and public buildings in an area far from the front lines, officials said Monday. Regional prosecutors said Russian forces appeared to have used an Iskander-type ballistic missile. There was no immediate comment from Moscow.