Министр финансов отказался комментировать возможные интервенции на рынке иены
Выступая перед журналистами в Самарканде (Узбекистан), министр финансов Катаяма заявил, что на данном этапе не имеет возможности комментировать вопрос валютных интервенций.
Finance minister declines to comment on yen intervention for now
"As finance minister, at this stage I'm not in a position to comment," Katayama told reporters in Samarkand, Uzbekistan.
Китай резко осудил тайваньского лидера Лайों Чинтэ за секретный визит в Эсватини, назвав его действия вызовом принципу «одного Китая».
Taiwan’s leader a ‘rat’ – Beijing
— Beijing has compared Lai Ching-te to a “rat crossing the street” after he made a secret visit to Eswatini in southern Africa Read Full Article at RT.com
Несмотря на все восхищение преобразующими возможностями искусственного интеллекта, тема экологической устойчивости редко становится предметом массовых дискуссий.
Sustainability has left the AI chat
— For all the awe over artificial intelligence, one word rarely finds its way into coffee table conversations about the transformative technology: sustainability.
На пляже Копакабана в Рио-де-Жанейро проходит масштабное бесплатное выступление колумбийской суперзвезды Шакиры.
'An unforgettable show': Fans flock to free Shakira concert on Rio's Copacabana beach
— FRANCE 24 correspondent Jan Onoszko reports from Rio de Janeiro on Colombian superstar Shakira's free mega-concert on the Copacabana beach.
Жители христианских поселений на юге Ливана отказываются покидать свои дома, несмотря на попытки Израиля эвакуировать население из приграничных зон.
The Christian villages on the frontline of Israel’s war on Lebanon
— Kamel Jaber reports from the south where Christian residents are refusing to leave as Israel seeks to empty villages of their inhabitants
В доме покойного пилота NASCAR произошло незаконное проникновение, в ходе которого были украдены деньги и оружие.
Police allege friends of NASCAR’s Greg Biffle broke into his home weeks after he died in helicopter crash
— Authorities reported a break-in at the home on Jan. 8, saying $30,000 in cash, two Glock handguns and NASCAR memorabilia were stolen
Японские астрономы запустили первую в стране организацию, специализирующуюся на поиске внеземного разума. Радиоастрономические наблюдения запланированы на лето следующего года.
Japan joins hunt for aliens. Can it solve the ‘Wow! Signal’ mystery?
— Astronomers in Japan have recently launched what they say is the country’s first organisation dedicated to the search for alien life, with radio observations planned in the summer next year.“They must exist somewhere in the universe. I’m excited to be putting this into action,” said Shinya Narusawa, an astrophysical expert at the University of Hyogo and head of the Japanese Society for SETI – the search for extraterrestrial intelligence.Narusawa, a 61-year-old leading expert in the SETI field,...
Иран направил США предложение из 14 пунктов для прекращения войны. Дональд Трамп приступил к изучению обновленного плана.
Iran war: What’s happening on day 65 as Trump reviews new plan to end war?
— Iran has sent the US a new 14-point proposal to end the war.
Текущая ситуация в стране вызывает серьезную тревогу даже у тех, кто пережил экономический кризис 1990-х годов.
Cubans struggle to survive as pressure turns on country’s long-standing ration book
— Many Cubans who lived through the ‘Special Period’, when Soviet aid plummeted in the 1990s, say the current situation is worse
Дональд Трамп выступил за дальнейшее уменьшение присутствия американских сил в Германии, что вызвало обеспокоенность со стороны европейских и американских политиков.
Trump says cutting US troops in Germany 'a lot further'
— Germany's defense minister said Europe needs to take more responsibility for its own security. Top Republicans warn reducing troop numbers sends the "wrong signal" to Russian President Vladimir Putin.
Посетители смогут увидеть более тысячи предметов, принадлежавших легендарному фронтмену группы Queen.
Freddie Mercury's world brought to life as fans can smell his cologne and eat his sweets
— From this weekend in Budapest, flamboyant frontman Freddie Mercury's possessions will be brought back to life in a year long exhibition, featuring 1,000 items.
Рост числа действующих в стране группировок усиливает опасения по поводу возможного насилия во время выборов.
Kenya battles to stop the 'goons and guns' as fears of political violence grow
— More than 100 gangs are operating nationwide as the growing use of political thugs raises fears of election violence.
Министерство коммерции КНР заявило, что американские санкции против НПЗ нарушают международное право.
China blocks US sanctions against five ‘teapot’ refineries
— Ministry of Commerce says sanctions against refineries accused of importing Iranian oil violate international law.
Правительство Гонконга назвал клеветой заявления о давлении на журналистов после присуждения награды Джимми Лаю.
'We cannot give up': Hong Kong journalists navigate fear, surveillance, and shrinking space
— Hong Kong’s government on Friday slammed foreign media and press freedom groups, rejecting claims of a crackdown on press freedom as “slander” after jailed media tycoon Jimmy Lai was awarded a free speech prize in Germany. Press freedom in the city has sharply declined since a 2020 National Security Law clamped down on dissent. Journalists face visa denials, surveillance, self-censorship and legal threats, while independent outlets struggle to survive.
В Великобритании временно меняются правила распределения аэропортовых слотов для предотвращения сбоев в летнем расписании. Мера принята на фоне нестабильности на мировом рынке авиатоплива.
UK passengers face possible flight cuts as government changes airline rules over jet fuel supply fears
— The UK government is temporarily relaxing airport slot rules to help airlines manage potential summer travel disruption caused by global jet fuel market pressures. This move aims to prevent sudden cancellations and "ghost flights" by allowing airlines to adjust schedules in advance, ensuring greater passenger confidence and realistic planning.
В воскресенье днем в Гонконге объявлен янтарный уровень предупреждения о сильных осадках. Ожидаются интенсивные дожди и порывы ветра.
Hong Kong Observatory warns of violent gusts as it issues amber rainstorm signal
— This story has been made freely available as a public service to our readers. Please consider supporting SCMP’s journalism by subscribing.The Hong Kong Observatory issued the amber rainstorm warning on Sunday afternoon, saying that violent gusts might affect the city.The signal was issued at 2.20pm, indicating heavy rain exceeding 30mm per hour had fallen or was expected to persist across the city.It also warned that violent gusts might affect Hong Kong, urging the public to seek safe shelter...
Экономика Гонконга ожидает наиболее значительный квартальный рост за последние пять лет на фоне увеличения турпотока и потребительской активности.
Finance chief says Hong Kong on track for strongest quarterly growth in 5 years
— Hong Kong is set for its strongest quarterly growth in almost five years, the city’s finance chief has said, citing a 17 per cent rise in visitor numbers and a 5.2 per cent increase in retail and catering activity.Financial Secretary Paul Chan Mo-po said in his Sunday blog that 602,000 visitors entered Hong Kong in the first two days of mainland China’s Labour Day “golden week”, up 6 per cent year on year.Despite a complex and rapidly changing external environment, Chan said Hong Kong’s...
Популярная латиноамериканская певица Шакира дала грандиозный концерт на знаменитом пляже Копакабана.
Shakira thrills 2 million fans on Rio's Copacabana beach
— Latin pop queen Shakira delighted crowds of two million that packed Rio's famed Copacabana beach under a full moon Saturday, delivering fan-favorite hits and words of love for…
Президент Тайваня Уильям Лай Чинте прибыл в Эсватини и провел встречу с королем Мсвати III.
Taiwan leader visits Eswatini despite China’s attempts to block trip
— President William Lai Ching-te says he met King Mswati III and signed trade agreements.
Главный тренер «Манчестер Сити» Пеп Гвардиола заявил, что не будет использовать календарь соревнований как оправдание при отсутствии чемпионства.
City manager Pep Guardiola will not blame schedule if club fails to win title
— Guardiola has accepted the situation as an inevitable consequence of being successful in English soccer.
«Филадельфия Севенти Сиксерс» устранила одного из фаворитов турнира, обеспечив себе выход во второй раунд.
Joel Embiid, 76ers knock out second-seeded Celtics in NBA Playoffs
— The 76ers eliminate one of the favourites to book a second-round series against the New York Knicks.