Верховный суд США временно приостановил действие ограничений на доступ к таблеткам для прерывания беременности
Верховный суд США в понедельник вынес постановление о временной приостановке решения федерального апелляционного суда, которое предполагало резкое ограничение доступа к препаратам для прерывания беременности. Данное решение судьи Сэмюэля Алито на текущий момент восстанавливает возможность получения мифепристона через телемедицину, почтовую доставку и аптеки.Ранее апелляционный суд ввел новые ограничения на использование препарата. Решение Верховного суда позволяет женщинам получать таблетки без необходимости очного визита к врачу, что стало временной победой для сторонников репродуктивных прав. Административный запрет будет действовать как минимум до 17:00 11 мая, пока суду предоставляется время на рассмотрение дела по существу и реакцию штатов.Лидер меньшинства в Сенате Чак Шумер приветствовал восстановление доступа к препарату почтой, однако подчеркнул, что борьба продолжится. В то же время представители движения против абортов, в частности Кристана Хокинс из организации Students for Life, раскритиковали решение, назвав его пособничеством распространению препарата.Конфликт вокруг мифепристона связан с попытками ряда штатов, включая Луизиану, ограничить доступ к лекарству, утверждая, что его доступность подрывает действие местных запретов на аборты, принятых после отмены решения по делу Роу против Уэйда. Большинство абортов в США проводится с использованием комбинации мифепристона и мизопростола.Некоторые медицинские организации, такие как Massachusetts Abortion Access Project, уже начали подготовку к переходу на использование только мизопростола из-за опасений после решения апелляционного суда, но после постановления Верховного суда смогли вернуться к прежним протоколам. Решение апелляционного суда требовало от FDA вновь ввести более строгие ограничения на доступ к мифепристону на период судебных разбирательств.
Supreme Court temporarily blocks appeals court ruling on abortion pill, restores wider access to drug
The Supreme Court on Monday temporarily blocked a federal appeals court ruling that would have sharply restricted access to the abortion pill, restoring, for now, the ability of patients to obtain the drug through telehealth, mail and pharmacies.The order signed by Justice Samuel Alito temporarily allows women seeking abortions to obtain the pill without an in-person visit to a doctor, a temporary legal victory for abortion activists.A federal appeals court had imposed new restrictions on the abortion pill last week."It is good to see SCOTUS issue this stay to immediately restore access by mail to mifepristone," Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., said, responding to the ruling on X. "But this fight is just beginning."FEDERAL APPEALS COURT BLOCKS MAILING OF ABORTION PILLS IN RULING WITH NATIONWIDE EFFECT"We will stop at nothing to prevent the Republicans from putting a national abortion ban into effect," he added.The majority of abortions in the United States are obtained through medications, usually a combination of mifepristone and a second drug, misoprostol. The availability of those drugs has blunted the impact of abortion bans that many Republican-led states have sought to enforce since a 2022 Supreme Court ruling that overturned Roe v. Wade.Louisiana sued to restrict access to mifepristone, asserting that its availability undermined the ban there.NEW YORK GOV. HOCHUL SIGNS LAW PROTECTING ABORTION PILL PRESCRIBERS AFTER DOCTOR INDICTED IN LOUISIANAThe administrative stay remains in effect until at least May 11 at 5 p.m., giving the state time to respond to requests for a longer pause, and for the high court to take up the case on the merits."This ruling is not final — keep watching," Center for Reproductive Rights President and CEO Nancy Northup wrote in a statement. "Getting abortion pills through telehealth has been a lifeline for women since Roe v. Wade was overturned. There is no reason people shouldn’t be able to get mifepristone at a pharmacy or through the mail."Louisiana's attempt to restrict access is political and not based in science or medicine. Americans deserve access to this critical drug that has been FDA approved for 25 years."EXPERTS SOUND THE ALARM OVER 'SHOCKING' STUDY SHOWING SIGNIFICANT RISKS TO WOMEN WHO TAKE ABORTION PILLSManufacturers of mifepristone filed emergency appeals asking the Supreme Court to step in.Kristan Hawkins, president of the anti-abortion group Students for Life, decried Monday’s decision."Pill pushers receive every benefit of the doubt, including today, as Justice Alito allows pill traffickers and big pharma to operate temporarily while arguments are sent to the Court," she said in a statement.UNIVERSITY OF OREGON TO OFFER ABORTION PILLS ON CAMPUS THIS FALL AFTER STUDENT PRESSURE CAMPAIGNAfter Friday’s ruling from the Fifth Circuit Court of Appeals, some groups that prescribe abortion pills by telehealth had planned to switch to misoprostol-only regimens.Dr. Angel Foster, founder of The Massachusetts Abortion Access Project, said her organization was preparing to send misoprostol only on Monday afternoon but was able to switch back."Regardless of what happens with this regulatory issue, we and other groups will continue to provide high-quality abortion care to patients in all 50 states," she said.The appeals court decision would have required the Food and Drug Administration to reimpose tighter limits on mifepristone access while litigation continues.Fox News' Bill Mears, Shannon Bream and The Associated Press contributed to this report.
Согласно внутренним оценкам группировки, война с Израилем привела к оккупации части южного Ливана и значительным человеческим жертвам.
News24 | Hezbollah pays a heavy price for war with Israel, ‘pride and sovereignty’ at stake
— Hezbollah has paid a heavy price for going to war with Israel on 2 March: Israel has occupied a chunk of southern Lebanon, displaced hundreds of thousands of its Shi’ite Muslim constituents and killed as many as several thousand of its fighters, according to previously unreported casualty estimates from within the group.
Министр финансов США Скотт Бессент заявил, что Китай оказывает финансовую поддержку Ирану, и призвал власти КНР помочь Вашингтону в обеспечении судоходства через Ормузский пролив.
News24 | US official says China is ‘funding’ Iran, urges Beijing to help open Strait of Hormuz
— United States Treasury Secretary Scott Bessent has accused China of “funding the largest state sponsor of terrorism”, referring to Iran, saying that Beijing should help Washington in efforts to reopen the Strait of Hormuz.
Высокопоставленный адмирал США сообщил об уничтожении шести иранских судов и перехвате атак на американские корабли.
News24 | US forces destroy six Iranian boats, down missiles and drones - US admiral
— The United States has destroyed six Iranian boats and shot down missiles and drones fired at US Navy and commercial vessels by Tehran’s forces, a top US admiral said on Monday.
Двое иностранных участников миссии, направлявшейся в Газу, подвергаются психологическому давлению и угрозам смерти. Об этом сообщила организация, представляющая их интересы.
News24 | Rights group says Gaza flotilla activists facing abuse in Israeli jail
— Two foreign activists from a Gaza-bound flotilla who have been detained in an Israeli prison are facing psychological abuse, death threats and poor detention conditions, a rights group representing them said on Monday.
Китайская группа Zhejiang Geely Holding Group осуществляет крупные инвестиции в три автомобильные компании, уже работающие на американском рынке.
How Chinese carmaker Geely put roots in the U.S.
— Chinese company Zhejiang Geely Holding Group has big investments in three automakers already doing business in the U.S.
Бывший президент США выразил свое отношение к возможной карьере политического обозревателя.
Barack Obama says he doesn’t want to become a ‘commentator’ like Jon Stewart
— The former president added: ‘By the way, I’m glad Jon’s doing it’
После увольнения менеджера Алекса Коры и части тренерского штаба команда «Бостон Ред Сокс» не только опустилась на последнее место, но и столкнулась с публичными разногласиями между игроками.
Red Sox now dealing with locker room issues after publicly blaming each other as Boston sinks into last place
— Boston's 2026 season is unraveling as the Red Sox deal with injuries, a managerial firing, and public disagreements between veterans and young players.
Издание Minnesota Star Tribune удостоено премии Пулитцера в категории Breaking News за репортаж о стрельбе в католической школе Миннеаполиса.
Minnesota Star Tribune wins breaking news Pulitzer for coverage of Mass shooting
— The Minnesota Star Tribune’s coverage of last year’s mass shooting at a Minneapolis Catholic school took the Pulitzer Prize on Monday for breaking news Judges praised the “thoroughness and compassion” of the newspaper’s reporting on a scene of carnage in its hometown
Авиакомпания Spirit Airlines внезапно прекратила выполнение рейсов, что вызвало опасения пассажиров по поводу увеличения стоимости перелетов и неопределенности с возвратом средств.
Spirit Airlines chaos could be big loss for budget travelers as they fight for answers
— Spirit Airlines' abrupt shutdown sparks debate among experts and travelers over whether U.S. airfares will rise without the ultra-low-cost carrier.
Телеканал FOX 8 представил новые видеозаписи следов и аудиозаписи необъяснимых звуков, которые могут подтвердить недавние свидетельства очевидцев в Огайо.
New evidence surfaces in Northeast Ohio Bigfoot flap including alleged tracks and unexplained howls
— New evidence including alleged Bigfoot tracks and audio of unexplained howls surfaces weeks after eight high-credibility reports in Northeast Ohio.
В результате наезда автомобиля на пешеходов в немецком городе Лейпциг погибли два человека, еще несколько получили ранения. Полиция задержала 33-летнего водителя и устанавливает мотивы происшествия.
Car plows into pedestrian zone killing 2 as police detain driver and investigate motive
— Two people were killed and several others seriously injured after a car drove into a pedestrian zone in Leipzig, Germany. Police detained a 33-year-old suspect as officials investigate the cause.
Участие миллиардера Джеффа Безоса и его супруги Лорен Санчес в организации Met Gala вызвало волну протестов и призывы к бойкоту мероприятия.
Anti-Bezos campaign urges Met Gala boycott in New York
— Monday the Met Gala is happening in New York. This year, the star-studded event is being sponsored and co-chaired by the billionaire Jeff Bezos and his wife, Lauren Sanchez Bezos. That has prompted a series of unique protests against the affair, including a proposed boycott. FRANCE 24's Monte Francis explains.
Обмен огнем в Ормузском проливе поставил под угрозу хрупкое перемирие на фоне попыток США преодолеть иранскую блокаду судоходства.
U.S. Shot Down Iranian Missiles and Drones in Strait of Hormuz, Admiral Says
— An exchange of fire threatened to shatter a fragile cease-fire as President Trump seeks to break Iran’s effective blockade of the waterway.
В Индии приступили к обработке результатов выборов в штатах, в которых приняли участие более 154 миллионов человек. Итоговые данные могут повлиять на расстановку сил в парламенте перед выборами 2029 года.
Celebrations in India as Vote Counting Begins in State Elections
— Vote counting has begun in India after over 154 million people cast their vote in state elections last month. The results could change the balance of power in the Parliament ahead of national elections in 2029.
Тегеран заявил о принудительном развороте американского военного корабля, однако Вашингтон отрицает наличие инцидента.
Iran-US clash over alleged warship attack in Strait of Hormuz
— Iran claims its navy forced a US warship to turn back from the Strait of Hormuz as Washington denies any clash.
Певица заключила сделку со следствием по делу о нарушении правил дорожного движения. Это решение позволит ей избежать тюремного срока.
Britney Spears admits to reckless driving in plea deal to avoid jail
— Britney Spears on Monday admitted to reckless driving involving alcohol, in a plea deal that means she will avoid jail.The “Toxic” singer was arrested in March after police spotted her driving erratically on a freeway in Ventura County, near Los Angeles.She was initially charged with DUI – driving under the influence – but under the plea deal confirmed on Monday she admitted a lesser charge of reckless driving involving alcohol, drugs or both.A court in Ventura sentenced the 44-year-old to 12...
В США зафиксирована новая волна фишинга: злоумышленники рассылают сообщения с QR-кодами, имитирующие судебные уведомления о неоплаченных нарушениях.
Fake traffic violation text scam uses QR codes to steal payment info
— Scammers are sending fake court text messages with QR codes to U.S. drivers, demanding payment for traffic violations that never occurred across multiple states.
После принудительного разоружения по итогам Второй мировой войны Германия и Япония начинают брать на себя ответственность за сохранение глобальной стабильности.
Germany and Japan once threatened democracy. Now they’re saving it
— Forced to disarm after WWII, Japan and Germany are beginning to assume responsibility for preserving the world order.
Бывший президент США Барак Обама сообщил, что действия Дональда Трампа стали причиной серьезного напряжения в его браке.
Barack Obama reveals that Trump has caused ‘genuine tension’ in his marriage to Michelle: ‘It frustrates her’
— Through the Biden era, Obama remained a prominent face in the party and one actively sought out by Democrats in tough races
В крупном нефтепромышленном районе ОАE вспыхнул пожар вследствие атаки беспилотников из Ирана. Одновременно с этим военные перехватили три иранские ракеты.
Fujairah oil zone hit by fire after drone attack as UAE says it intercepted Iran missiles
— Fire broke out at a major UAE oil industry zone on Monday after a drone attack originating from Iran, authorities said, as the Gulf state's military separately intercepted three Iranian missiles over its waters and a fourth crashed into the sea. Hoda Abdel Hamid reports for FRANCE 24 from Doha.